西红柿,卷心菜争先恐后来到我刀下
准备完成它们蔬菜生涯的最后一段旅程
小小的南瓜鼓着大大的肚子
静静地立在角落不慌不忙
同样的刀,同样的力气
黄瓜,西红柿,卷心菜瞬间完成了下锅前的仪式
而南瓜纹丝不动,只多了一道小小的划痕
我用尽所有力气
南瓜终于心满意足地躺到盘中
还不忘用刀背在我手上留下深深的印记
我仔细端详着耗尽我所有力气的南瓜
不忍心扔掉刚掏出来的尚未饱满的籽
随手把它们放在刚浇完水的花盆里
大家说未成熟的籽不会发芽
大家说秋季不适合种南瓜
但我依旧把它们放在花盆里
不奢望它们发芽
也不奢望它们长出新南瓜
很多籽开始渐渐发霉变黑
我还是舍不得扔掉
直到花盆的土壤都渐渐霉变
我才不得不清理
当我幽幽地准备扔掉最后一颗长着黑点的南瓜籽时
我看到了长长的,长长的根须
我以闪电的速度把根须埋在了土壤中
生怕再多暴露一秒它就会死掉
第二天小芽顶着大大的帽子露出了尖尖的脑袋
第三天小芽继续顶着大帽子努力地往上生长
第四天帽子落在了花盆外,小苗探出了圆圆的头
我知道她结不了果
我甚至不确定它是否明天就会突然枯萎
但我依然满心欢喜地给她阳光和水
她欣欣向荣的模样赐予我收集阳光和水的能量
手上的印记早已愈合
我时常忘记这株小苗与那个南瓜的关系
不久的将来我也会忘记曾经看着小苗生长的欢喜
这都没关系
只要此刻我们在彼此的世界里
Cucumber, tamato and cabbage rushed to my knife
Getting ready for the last journey of their vegetable life
The small pumpkin stood in the corner quietly bulging its big belly
The same knife, the same strength
Cucumber, tamato and cabbage finished their ceremony at once before being put in the pot
However, the pumpkin stayed there still
Just getting a tiny scratch
I used all my strength
And the pumpkin finally lay on the plate contentedly
Not forgetting to leave a deep sacr in my hand with the back of knife
I stared at the pumpkin using up my strength carefully
I couldn't bear to throw the immature seeds away
And put them in the flowerpot which had just been watered
People said immature seeds would not sprout
Poeple said it's not proper to grow pumpkin in autumn
But I still put them in the flowerpot
Neither hoping them to sprout
Nor hoping them to grow into pumpkins
Many seeds began to turn moldy and black
While I still couldn't bear to throw them away
I didn't clean up them until the soil in the flowerpot became moldy
When I decided to throw the last black-dotted pumpkin seed with sorrow
I discovered a long extended root
I buried the root in the soil at lightening speed
Worrying that it would die if it was exposed in the air for one more second
The next day a small sprout showed her pointed head wearing a big hat
The third day the budlet grew hard with her hat
The fourth day the budlet leaned up her round head shoving her hat out of the flower pot
I knew she would not grow into a pumpkin
I was even unsure whether she would suddenly wilt the other day
But I still gave her sunshine and water
Her flourishing appearance bestowed energy to collect sunshine and water
The scar in the hand had already recovered
I usually forgot the relationship between the budlet and the pumpkin
In the near future I would also forget the past joy watching the sprout grow
It all doesn't matter.
What really matters is we are in each other's world at the moment