昨天一天都被马克龙刷屏。他被人津津乐道的不仅仅是因为成为黑马当选新一届的法国总统,更让吃瓜群众喜闻乐见的,是他和那比他大了24岁的夫人。迷弟马克龙在遭到父母反对被迫与他的老师分离时,放下豪言:“你不能摆脱我,我要回来娶你。”十五年后,他兑现了当初的誓言。
于是全世界都为这个浪漫的法国男人沸腾了。熟女们纷纷表示欣慰:“恩,老娘的男盆友还在幼儿园,等着当上总统后娶我呢。”
但论起浪漫,不得不说这位大哥。
如果你喜欢我较少而爱我较深,
在经过那些欢笑和雨水的夏日后,
此刻我早已不是忧伤的继承者,
也不会是侍立在痛苦之屋中的仆人。
——王尔德
作为唯美主义的忠实拥趸者,王尔德一生都在追寻“美”这个概念。从追求文字的精美绝伦,到追求形形色色的世间美人——不论男女,真正诠释了“一生放纵不羁爱自由”。
1.《Complete Fairy Tales of Oscar Wilde》
收录了王尔德几乎所有的童话。英文的韵律美和作者纤细善感的心,令人深深陶醉。
1.《莎乐美》
王尔德一开始是用法语写成的剧本,作为“诗人的供礼”送给法国女演员莎拉·伯恩哈特。这本书的中译者是田汉,英译者是他的同性情人道格拉斯。
3.《如果你爱我比较深》
年少时大爱这本小诗集。深情、炙热、辞藻华美,满足一切对情诗的想像。年岁大了后,慢慢褪去不切实际的幻想,怀疑这样燃烧的爱情,究竟又能存在多久?是自欺欺人的呓语,或者只是一场终将醒来的幻梦。燃烧后的灰烬,又该何去何从?
王尔德39岁那年与他相识,并很快发展成恋情。少年美貌、暴躁、挥金如土,但王尔德却热烈地陶醉在这段感情中无法自拔。他深知这位情人的劣根性,却依旧无法割舍。在害得他入狱——入狱的两年道格拉斯不见踪影,出狱后王尔德纠结之下依然抛弃了妻儿,选择和他在一起。3个月后,二人再度分手。
此后诗人继续放浪形骸,最后穷困潦倒,一说死于梅毒。死前是否还曾想起当初深爱过的恋人,不得而知。
让我们用他的诗句来作为结尾:
“如果你看见紫色的鞋,
淡褐色的拐杖,
那少年褐色的发,
山羊皮裹在他的肩膀,
告诉他,
我在等他。”