原文:
夫兵者不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者,不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右。言以丧礼处之,杀人之众,以悲哀泣之,战胜,以丧礼处之。
译文:
兵器是不详的东西,不但人们讨厌它,就是物类也不喜欢它,有道的人是均不轻易用它。有道的君子,平时以左方为贵,用兵时才以右方为贵。
兵器是种不祥的东西,君子心地仁慈,厌恶杀生,那不是君子所使用的东西,万不得已而用它也要心平气和,只求达到目的就算了。即使打了胜仗,也不可得意。得意,就是喜欢杀人。喜欢杀人的,天下人都不会归服他,当然他也就无法治理天下。大家都知道:吉事尚左,凶事尚右。所以用兵时,偏将军负的责任轻,就居左方,上将军责任重,便居右方。这是说出兵打仗,要以丧礼来处理战胜的莅临啊!所以,有道的君子,人杀多了便挥泪而哭,还须以丧礼来庆祝。
引语:
战争会衍生出仇恨、暴力和恐怖,动辄血流成河、横尸遍野,将人类辛苦的社会财富化为乌有,是国家贫困。凋敝,所以老子说“兵者,不祥之器”,既然它是那么的不吉利,当然要谨慎地对待。但老子对战争也不是一概否定的,他反对战争是因为怀有一颗悲悯之心,想要保护民众。战争有它不同的性质,和不得已而存在的理由,比如,保卫战争都是为正义而战。所以老子的观点是,不是不可以用兵,是“不得已”时才用。
即使是为了正义,为了保家卫国,不得已而发动了战争,也要端正对战争的态度。但凡战争,肯定会有胜负。战胜是结果。对待胜利要用一种“胜而不美”的态度,战胜之后,不是举杯庆贺、兴高采烈,而应该心情沉重,甚至哀伤。就算是胜利的一方,肯定也付出了惨重的代价,那些战死的人给应该得到同情和追念。