每日一词 | norm

认识这个词(基础篇)

词:norm

英英释义:the usual or normal situation, way of doing sth

例句:In China marrying young is no longer the social norm. 

2. 体会这个词 (进阶篇)

我们很熟悉“normal”,不过它的名词形式“norm”也很常见。“norm”是名词,意思是“常态” “规范” “标准”,在有的语境下还可以翻译为“见怪不怪” “稀松平常”。

“norm” 可以用单数,可以用复数,作单数时一般会用“the norm”,常用作“be/become the norm”。比如,在很多国家私生子正在变得稀松平常,就可以说:

自己的翻译:In many countries,  child born out of wedlock become the norm

👉Births out of wedlock are becoming the norm in many countries. 

思考:正在—-用现在进行时; 私生子——Birth out of wedlock; 非婚生——-Born out of wedlock

If a baby is born in wedlock, it is born while its parents are married. If it is born out of wedlock, it is born at a time when its parents are not married.

母语非英语国家的国际学校一直都是双语教育,就可以这么说:

自己的翻译:International schools whose first language is not English is always bilingual education. 

👉 Bilingual education remains the norm in international schools throughout non-English-speaking countries. 

 思考:写完后发现没有用到norm, 而且通过对比,发现自己有点按照中文的思维来写了。除了用become/be the norm, 还可以用Remain the norm, 母语非英语国家的国际学校核心词是国际教育,用throughout来连接,

男性应该比女性收入高这一情况基本没变,就可以说:

自己的翻译:Males’ salaries are higher than females’, which remains the norm. 

👉The social norm“men should earn more than their wives”remains unchanged.

思考“保持不变:在这里,原本是The norm 在宾语的位置,变成在主语的位置,remain unchanged = remain the norm 

《经济学人》一篇关于虚拟现实和游戏的文章里有这么一句: 

Immersive, 360-degree experiences, complete with touch and temperature sensations, should become the norm.

这句话的意思是:“配有触觉和温度感应的浸入式 360° 体验应该成为标配。” 就是说在未来,游戏应该是这个样子的。句子中的这些功能都是和之前的游戏相比而言的,因此句尾的“become the norm”还可以说“become the new norm”,即“成为新常态”。

最后需要注意:“normal”还有一个派生词名词“normality,它和“norm”一样都是名词,但意思有区别。“normality”的意思是正常的状态,比如印尼发生地震后,一种常态都被打破了,因此就有了生活秩序恢复正常(go back to normality)的说法;而“norm”的意思是长期形成的一种规范,它和“exception”(“例外”)相对。

3. 从认识到会用(作业)

1)使用《牛津英语搭配词典》查“norm”,了解它的常用搭配。

普遍接受的规范:accepted norm / established norm; 遵守规范:conform to the norm; 道德/ 文化规范:moral / cultural norm ; 偏离常态:deviate from; differ from 

2)翻译下面的句子:

有创造力的人往往会挑战,甚至偏离常规,而不是固守常规。(翻译时建议参考《牛津英语搭配词典》)

Creative people tend to challenge and even differ from the norm, instead of following the rules.

参考翻译:Creative minds tend to challenge and even deviate from the norm, rather than conform to it.

思考:这里的有创造力的人没有用creative people, 而是creative minds, 固守成规翻译成:conform to the norm

4 造句

The social norm "women should take care of the children" remains unchanged.

Overseas study is becoming the norm rather than the exception  in the modern world. 

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,457评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,837评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,696评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,183评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,057评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,105评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,520评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,211评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,482评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,574评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,353评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,897评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,489评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,683评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,257评论 0 10
  • 从今天开始每日一词开始学习名词,我们比较常见的是normal,形容词,意思为“正常的、平常的”,今天学习名词形式n...
    mollyliu阅读 834评论 0 0
  • 1. 认识这个词(基础篇) 词:norm 英英释义:the usual or normal situation, ...
    LizhuHuang阅读 1,300评论 0 0
  • 每次回家在火车站排队 看着前面长长的龙 我都在想 如果我有这么一群羊 …………
    荼毒少年阅读 203评论 2 2
  • 我的读书故事 1、爱书的家 书是我们的良师益友,书比其他的一切都好,我超级喜欢书。 我的爸爸是语文老师,他非常喜欢...
    小楼一夜听春阅读 382评论 0 2