诗歌翻译 波德莱尔 致读者 三翻

诗歌翻译 波德莱尔 Au Lecteur (重译)

Au Lecteur

La sottise, l'erreur, le péché, la lésine,

Occupent nos esprits et travaillent nos corps,

Et nous alimentons nos aimables remords,

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

Nos péchés sont têtus, nos repentirs sont lâches;

Nous nous faisons payer grassement nos aveux,

Et nous rentrons gaiement dans le chemin bourbeux,

Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.

Sur l'oreiller du mal c'est Satan Trismégiste

Qui berce longuement notre esprit enchanté,

Et le riche métal de notre volonté

Est tout vaporisé par ce savant chimiste.

C'est le Diable qui tient les fils qui nous remuent!

Aux objets répugnants nous trouvons des appas;

Chaque jour vers l'Enfer nous descendons d'un pas,

Sans horreur, à travers des ténèbres qui puent.

Ainsi qu'un débauché pauvre qui baise et mange

Le sein martyrisé d'une antique catin,

Nous volons au passage un plaisir clandestin

Que nous pressons bien fort comme une vieille orange.

Serré, fourmillant, comme un million d'helminthes,

Dans nos cerveaux ribote un peuple de Démons,

Et, quand nous respirons, la Mort dans nos poumons

Descend, fleuve invisible, avec de sourdes plaintes.

Si le viol, le poison, le poignard, l'incendie,

N'ont pas encor brodé de leurs plaisants dessins

Le canevas banal de nos piteux destins,

C'est que notre âme, hélas! n'est pas assez hardie.

Mais parmi les chacals, les panthères, les lices,

Les singes, les scorpions, les vautours, les serpents,

Les monstres glapissants, hurlants, grognants, rampants,

Dans la ménagerie infâme de nos vices,

II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!

Quoiqu'il ne pousse ni grands gestes ni grands cris,

Il ferait volontiers de la terre un débris

Et dans un bâillement avalerait le monde;

C'est l'Ennui! L'oeil chargé d'un pleur involontaire,

II rêve d'échafauds en fumant son houka.

Tu le connais, lecteur, ce monstre délicat,

— Hypocrite lecteur, — mon semblable, — mon frère!

— Charles Baudelaire

致读者

愚蠢 错误 罪孽 和极度悭吝

占据我们心灵 扭曲我们身行

我们任性地滋养 我们的悔恨

如同乞儿哺育 他们自身虱虫

我们罪过深重 我们忏悔宽松

我们每次坦供 都会代价贵重

我们愉悦从容 重回泥泞途中

以为廉价泪水 可洗所有污踪

在那病态枕边 徘徊至强撒旦

成年累月之间 蛊惑我们心田

我们天性意志 好似宝贵金属

全被这位大师 化为青烟片片

恶魔牵线 我们随之摇摆舞动

腐败之物 我们却觉香甜美艳

每天一步 我们朝向地狱前进

无忧无惧 穿行腐臭黑暗之间

如同一个破落浪子 撕咬亲吻

一个老妓 那饱经摧残的乳房

我们一路寻尝 不可告人欢喜

正如我们用力挤榨 老瘪桔橙

仿佛百万蠕虫 蚁聚紧挨蠕动

我们脑中 一群恶魔狂欢舞动

每次呼吸 死神深潜我们肺中

伴随哀怨 沿着暗流下沉流动

如果奸淫毒药匕首 以及火患

尚未把它们中意的图案 绣进

我们可悲命运中 那平庸画面

唉 那是我们的灵魂不够粗蛮

我们有个 臭名昭著 罪恶之园

在其之中 豺狼恶豹 母狗泼猴

毒蝎秃鹫 黑蝮凶蟒 这些怪物

低吠嘶喊 咆哮抱怨 爬行乱动

还有一个 更加卑陋 更为凶险

尽管它似 安静淡然 不动不喊

它却常愿 地球早成 废墟碎片

呵欠之间 就把世界 全部吞遍

这是厌倦 无意间 眼中泪光涌动

它 抽起了水烟袋 向往着断头台

读者 你已熟悉 这个阴险的魔伴

虚伪的读者 我的同类 我的同伴

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,607评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,047评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,496评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,405评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,400评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,479评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,883评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,535评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,743评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,544评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,612评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,309评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,881评论 3 306
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,891评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,136评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,783评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,316评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 今天是女儿第一天上幼儿园,比我想象中顺利多了。女儿虽很多不愿,之前也是做了很多功课,她从不愿意接受到后来地松动,今...
    梦中人格格阅读 246评论 0 0
  • 元祖 元组是由2个或以上元素组成的复合类型,而且元组中每个元素的数据类型都可以不同 元组定义好后不能添加或减少元素...
    其实朕是一只程序猿阅读 880评论 0 0
  • 新入手的火锅,冷天赶紧用起来,还可以烤肉,改天再试试。
    alunhit阅读 280评论 0 0
  • 今天还是小景一处~画完,放松一下~钢笔墨水不是一般容易蹭糊啊~
    小鱼妖阅读 210评论 0 9