Adjectives 形容词 part.I

翻译自 http://www.duolingo.cn/skill/fr/Adjectives-1

共识

请记得,与英语不同的是,法语中的形容词必须在数量上和性别上都与它们所修饰的名词保持一致。一只狗是un chien noir,但黑色连衣裙是une robe noire。同时,记住一些形容词的雌雄属性相同,特别是那些以不发音的e结尾的单词(如riche)。

在与代词一起使用时,形容词要与被取代的名词保持一致。在与礼仪用词vous一起使用时格外棘手:如果形容单独一个男人,你可以说vous êtes beau,但形容多个女人时,你要说vous êtes belles

位置

在法语中,大多数的形容词都出现在它们修饰的名词之后。例如,le chat noir。然而有一些形容词要放在名词的前面。你可以通过BANGS法则助记这些特殊的形容词。

· B代表beauty(美丽)。Une belle femme — 一个美丽的女人

· A代表age(年龄)。Une jeune fille — 一个年轻的女孩

· N代表number(数字)。Deux hommes — 两个男人

· N也可以表示序数。 Le premier mot — 第一个单词

· S代表size(尺寸)。Un gros chat — 一只胖猫

所有的限定形容词(如代词,指示代词和疑问词)出现在名词前,例如mon livre(“我的书”)和ce cochon(“那头猪”)。你以后会学习到这些词。

比喻形容词

有几个形容词在名词前后都可以同时出现,出现的位置取决于它们想要表达的意思。最常见的例子是grand,它通常是一个BANGS词但修饰人时例外。修饰人的时候,如果它在一个名词之前,那么它表达的意思是“重要”;如果后置于名词,它意味着“高”。例如,拿破仑是un grand homme(“伟大的人”),但不是un homme grand(“高大的人”)。

通常,先于名词时表达比喻意义,而后置时则是表达其字面意思。

· un pauvre homme – 一个可怜的男人;un homme pauvre – 一个穷困的男人

· un certain nombre – 一个特定的数字;une victoire certaine – 一个有把握的胜利

· ma propre voiture – 我自己的车;ma voiture proper – 我干净的车

· un cher ami – 我亲爱的朋友;une montre chère – 一块贵重的手表

谐音

正如你已经了解到,省音,缩写,联颂,和enchaînements(注1)都是为了防止出现连续的元音(即中断)。这对和谐的声音的追求即谐音是法国的一个本质特征。然而,它也创造了一些意想不到的规则。

例如,如果跟着的名词以元音开始,那么雄性的beau(“美”)会变成bel,如一个好看的男人是un bel homme。另外两个常见的变化是变vieux为vieil(“老”)和nouveaunouvel(“新”)。

请注意,雌性形容词一般无变化,因为它们通常结束于无声的元音。


注1

找不到其中文翻译,但其实和连颂差不多,对应的应该是英文里的连读,即单词结尾处的辅音会转移到下个单词的开头发音,参考资料如下:http://french.about.com/library/pronunciation/bl-enchainement.htm

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容