都说万事开头难,要掌握一门新的语言,同样如此。倘若你继续像传统那样书山词海硬着头皮上的话,怕是要撞的头破血流最后果断放弃了。
今天,不妨将自己放空,跟着琢玉姐姐,我们来一起脑洞大开,玩英语!对,没错,就是玩、英、语!
有个词叫“无“微”不至,但此“微”非彼“微”,信息时代的解释是:没有微信的地方,不要去。那么“微信”怎么说呢?对,wechat. 分解开就是 we(我们)+chat(聊天)=我们一起聊天,也可以是“撩”天哦~
现如今所到之处,都有无线网络wifi吧?但若你将wifi写成了wife(妻子)恐怕就要贻笑大方了。Housewife=house(房子)+wife(妻子)即大多时间均在房子里劳作,也就是我们所说的“家庭主妇”了,试想,如果写成“housewifi”是什么意思呢?抱歉,小编真没学过,非要强人所难去解释的话,也许你会理解成家庭无线网吧,反正度娘也不知道,哈哈。
说到housewife,不得不提housework, 对,你猜的没错,房子里的工作,俗称:家务。例如:A housewife usually does housework everyday.注意:work是个双面人哦,既可以做动词 上班,又可以做名词 工作,但它不可数。不要说你兼好几份职,真要用的话,不妨试试job(工作,可数名词)吧~
课堂上,总会有同学把horse读作house,好吧我承认,大house是你的梦中情人,爱到深处难自拔。只要你不要激动之下说成mouse(耗子)就好,毕竟这不讨人喜的东西,过街时会人人喊打。每每见到它,我总要张开mouth(嘴巴)大呼救命。不过一年12个month(月)也难见到几次的,暗中窃喜~哈哈,倘若你开口讲mouse和mouth时有点偷懒的小心思,也是分分钟能被老师听出来的哦。mouse(耗子,被猫撕了,后边是s音,舌头要端平),mouth(后边th,舌尖上翘,堵住气流,毕竟这是用来说话的东西,言多必失,沉默是金,还是要谨慎一点的好)~
再来谈谈horse(马),你可以说ride a horse(骑马),但总不能要ride a house吧?骑着房子?果然是要上房揭瓦的节奏么?也不怕被打了你的小PP~所以,你以为只是发错了音,但别人心里你却是要犯浑~如果要约女孩子出去骑马的话,恐怕真的是要尴尬了~所以horse(马)的发音正如其呼吸声“嚯嚯嚯”,低调的口型收圆,舌头卷起,但见到house(房子)却是要表达出你的惊讶之情“嗷”的一声欢呼哦~
再来谈谈你约的那位女孩纸吧,可以是girl, 也可以是Miss。每当谈及对先生女士的称谓之时,不少同学会抓耳挠腮。那么,不妨尝试一下,用你深藏的洪荒之力来脑洞大开一下吧~
Mr.是先生的意思,那么Mrs.便是先生身后站了一位女士:Mr.+s(像不像是女子苗条曼妙的身材呢),那么这便表示“已婚女,或称:夫人”。Miss是“未婚小姐”,为什么呢?因为miss表示“想念,错过”没错,跟前边这个词比较起来,只是首字母变成了小写而已。你可以“日思夜想(miss)”别人家的“小姐(Miss),费尽心思不想“错过(miss)她”,但总不能去觊觎别人家的“Mrs.(夫人)”吧?前提是你取向正常的话,毕竟破坏别人家庭的事情,还是不能做的~
好了,我们来总结一下,今天学的几组词:wechat; wifi, wife, housewife, housework, work, job; house, horse, mouse, mouth, month; Mr. ,Mrs.,Miss, miss. 有没有觉的时间过得真快,收获满满,意犹未尽呢?
英语词汇靠背,是被动的硬塞进脑海。但我们主动去联想,便做了自己大脑的主人。诸君,你怎么看呢?