前段时间小伙伴们跟我说让我可以写一下关于汉服的分享。今天瑶光就来和大家盘点和分享一下目前我遇到的身边人关于汉服的误解。
Hello, every, I am Alkaid, a hantastic promoters. Today I will talk about the Hantastic Clothing. Firstly, I have to state that the word— “Hantastic” is a new word, it never showed up before we held one cultural communication activity in London. Usually, we call this Han-cutural. It is a kind of our traditional culture about the antient nation— Han nation, the majority nation of China. It come from one of our leader, I thought this word exactly can express what we want to present. Well, today I would like to share 3 misunderstanding about the Han Clothing I ever meet as well as most people do, as the clothes is the means to demonstrate the culture.
误解1:汉服就是古装,是汉代的衣服。
汉服是汉族小伙伴的传统服饰。和中国其他55个少数民族一样,是民族服饰。至于很多人有这样的疑问,我想很重要的一个原因在于汉族在中国历史上是统治朝代最多时间最长的民族。从先秦到宋代以及后面的明代,无疑在中原地区,中央集权的掌控者都属于汉民族。从这一点上,对于“汉服就是古装”的想法不能说完全错误。但这是一种片面的观点,汉服有对历朝历代的传承,也有历代的改良以后的传承。对于“汉服就是汉代的衣服”这个观点,前面瑶光提到过,汉服是汉民族的传统服饰。汉服是基于历朝历代汉民族的服饰形成的完整服饰体系。不仅仅包括汉朝时期的曲裾、直裾等,也包含了魏晋之后出现的破裙,也就是交窬裙等,唐代改良传承的圆领袍、坦领等,以及明代的马面裙、比甲等。
Misunderstanding 1: Hantastic Clothing is clothes during Han-dynasty, and it is old and has already out-of-fashion.
The Hantastic Clothing is traditional dress-up of Han nation. Just like the other 55 minority nation in China, it is just a kind of national dress. An important reason for people to misunderstand might because that Han is the longest nation to rule the ancient China. That does make sense. However, Hantastic clothing is inheriting the whole historic periods when Han nation ruled the China until Ming-dynasty. It including not only the Quju,Zhiju etc. from Han-dynasty but also Jiaoyu Skirt etc. from Wei and Jin period, as well as Yuanlingpao, Tanling etc. from Tang-dynasty, Mamianqun, Bijia etc. from Ming-dynasty and so on.
误解2:穿汉服出门就是疯子行为。
我本人绝不赞同这样的观点。从大一开始接触汉服复兴,到现在国家开始重视我们的传统文化、传统服饰。在节假日或是较为隆重的传统节日,穿上传统服饰,对于推行汉服及汉服文化是很有意义的事情。我身边也确实有一些小伙伴几乎每天都穿汉服,不论上班或是上学,不论天晴或是下雨。例如我在英国期间认识的小伙伴ding-ding姐和蚊子等,ding-ding姐经常穿着汉服去到办公室,也会给身边的人普及汉服知识(我就曾经和她一起去到英国一家小学给他们的老师讲授汉服课以及汉服试穿体验活动。)在她的努力下,她的上司,K大叔(英国伦敦本地人)也加入了汉服宣传,并且成为我们很重要的一员。甚至我们在英国最大的中文图书馆查宁阁图书馆举办成人仪式时吸引了很多当地人,后来他们也纷纷加入其中感受汉文化。我们每一个热爱汉服的人,或许最初只是因为飘逸的裙摆吸引了我们的注意,也许是身边朋友的热爱感染了我们。但我们都在为更多人认识汉族传统服饰做出努力。你或许不喜欢,但请别轻易评价别人。
Misunderstanding 2: The person who wearing Han Clothing must be a mad.
I personally do not hold such a view. The first time I knew about Han clothing when I was a freshman in university, there is a few people known about it, but now, happily, the government began to pay more attention to our traditional culture and clothing. In the holidays or some traditional festivals, wearing traditional costumes is very meaningful for the implementation of Han clothing and culture. I do have some friends almost every day wearing traditional Han clothes, whether in work or school, whether it is sunny or rainy. Each of us who love Han clothing, perhaps initially just because of the flowing skirt attracted our attention, perhaps the love of friends around us infected us. But we are all making efforts to make more people aware of the traditional Han costumes. You might dislike it, but please don't judge others lightly. You could dislike, but please don't hurt.
误解3:旗袍也是汉服,是传统服饰。
对于旗袍,其实只有近200年的历史,无可否认,旗袍将一个女子姣好的身段展现无遗。尤其在民国时期,这种改装于满族旗装运用了西方剪裁手法体现中国女子韵味的衣服受到大街小巷的欢迎。但旗袍真的不是汉服的分支,如果硬要分类,我想它可以分为中华民族近代独特审美的经典服饰。很多穿汉服的人看不上旗袍,大多是认为旗袍“出身”不好,然而我却觉得旗袍虽然“出身”的背景特别,但的确很漂亮。算得上是中国服饰史上一次成功的改良。
Misunderstanding 3: Cheongsam is also Traditional Han clothing.
Cheongsam’s history is really short -- only around 200 years. Undoubltly, it perfectly shows a woman’s figure. Especially during the period of the Republic of China, Cheongsam is popular, which improved Manchu traditional clothes by Stereo trim and could embodied the Chinese style. Actually, Cheongsam is not Han clothing. If I have to put it into classification, I would like to say it is a classic costume under the Chinese Nation's modern and unique aesthetics. Some people refused Cheongsam might because of the embarrassing origins, while in my own opinion, although it has a special background, it is really beautiful. To be honest it is a successful improvement.
拾遗传统服饰
作为中国人,我认同每一个民族的服饰,但作为汉族女子,我也希望更多的汉族人能够拾遗起属于我们自己民族本土的传统服饰,而非西方来的T恤牛仔裤。我更希望汉服作为一种穿衣风格为更多的人所接受。
Pick up the Traditional Chinese Clothing
As a Chinese, I agree with all the traditional and national clothing in the history and today. But as a Han girl, I hope more and more people can pick up our own traditional Clothing. When people mentioned Han, they might think of our traditional clothing rather than the T-shirt and jeans from the Western.
(图文均为瑶光原创,盗图必究。转载请注明。)
我是瑶光,聚焦平民精神贵族的养成,希望遇到不一样的你。
I am Alkaid, looking forward to special friend here.