游于“译”|顾影不自媚,窥镜不自怜

图片发自简书App

清晨起来照例匆匆翻阅了《刺客的斗篷——世界名家日记大全》, 1月6号收录了9篇名人日记,其中有一篇提到照镜子,读起来还有点意思,但没有特别想翻译出来。

拿起《阿尔谢尼耶夫的青春年华》(帕乌斯托夫斯基在《金蔷薇》里对伊凡·蒲宁及他的这本书大赞特赞,抵抗不住这样的诱惑,于是买了来读。),读到34页,有一大段描写的是“我”在镜中看到自己的情景,蒲宁做了十分细致的描写:


图片发自简书App
有一天我跑进母亲的卧室 ,蓦地里,在卧室内一面不大的窗间壁镜中看到了我自己,有一瞬间,我愣住了:只见一个身材匀称、清瘦、高大的男孩,正诧异地甚至带着几分惊恐地望着我......我记得最清楚的是,我喜欢这个小男孩,他身材匀称,给烈日晒得褪色的头发十分漂亮,脸上表情生动,以至我不由得感到几分惊讶。为什么?显然,因为我突然间发现了(是作为旁观者发现的)自己的魅力......

读到这里自然想起那篇也提到镜子的日记来,竟然有这样的巧合!那就试着翻译吧。

辛西娅·阿斯奎思夫人写于1917年1月6日
图片发自简书App

试译:

简单的晚餐中我就吃了一样,跟着就睡觉了。现在是我最好看的时候。玛丽·巴什基尔采夫每次在日记里记下了相似的内容时总是很愧疚,但这又何必呢?今天我完全可以兴致勃勃地照镜子照上大半天。一个人的整体轮廓,还有面容和眼睛似乎都变了,这真是太奇特了。

(感觉这篇日记里的内容前前后后不怎么搭呢)

显然这两段文字里的主人公(小男孩和成熟女性)对自己的样子都是很满意。我们天天都要照镜子,照镜子时对自己的样子可否满意?可在照镜子时有这样那样的联想呢?在镜子面前的我们或自信或自卑,但无论是自信还是自卑,镜中人是我们也不是我们,就像辛西娅·阿斯奎思观察到的那样,我们看到的轮廓、面容还有眼睛已经有所改变。

想起2016年2月去纽约州宾汉姆顿大学看好友时,跟着她去蹭了一堂哲学课,课上老师总结印度哲学时提到了一句话:“The seer cannot be seen." 大意是说你在观看的时候是看不到自己的。虽然镜子好似能让我们看到自己,但看到只是一面而已,所以我们过度自信时,照照侧面,也许侧颜很一般;照照后面,也许身影也不怎么好看。反之,过度自卑时,也照照侧面,也许左脸很好看;照照后面,也许身姿很绰约。总之,要立体的、客观的看自己:顾影不自媚,窥镜不自怜。

今天两次读到镜子,这样的巧合值得一记。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,684评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,143评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,214评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,788评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,796评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,665评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,027评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,679评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,346评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,664评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,766评论 1 331
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,412评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,015评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,974评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,073评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,501评论 2 343