Game of Thrones S1-1-10

Game of Thrones S1-1-9

弑君者

看《权力的游戏》学英语-10 S1-1-10

第一季 01凛冬将至 Winter Is Coming


上期回顾: [Winterhell]

    Snow遇到刚从长城回来的叔叔(Ned的弟弟)Benjen,Snow和叔叔讲想加入the Night`s Watch,Benjen没有答应他的请求。
       接下来是Tyrion与Snow的第一次见面。

Tyrion: Your uncle`s in the Night`s Watch.

Snow: What are you doing back there?

Tyrion: Preparing for a night with your family. I`ve always wanted to see the wall.

Snow: You`re Tyrion Lannister, the queen`s brother?

Tyrion: My greatest accomplishment. And you… you`re Ned Stark`s bastard, aren`t you? Did I offend you? Sorry. You are the bastard though.

Snow: Lord Eddard Stark is my father.

Tyrion: And Lady Stark is not your mother, making you the bastard. Let me give you some advice, bastard. Never forget what you are. The rest of the world will not, Wear it like armor and it can never be used to hurt you.

Snow: What the hell do you know about being a bastard?

Tyrion: All dwarves are bastards in their father`s eyes.


本期:

宴会上,

Cat陪着王后端坐,国王却在与其他女人歌舞升平;

Sansa迫不及待的向王后问安,被问及是否来了月事;

王后的双胞胎兄弟向Ned挑衅,被Ned婉言拒绝;

Arya淘气,被Bob带离宴会;

Benjen找到手足无措的Ned,问侯中顺便讨论了一下局势,两人对话如下:

Benjen: You at a feast……It`s like a bear in a trap.

Ned: The boy I beheaded , Did you know him?

Benjen: Of course I did. Just a lad. And he was tough, Ned, a true ranger.

Ned: He was talking madness. Said the walkers slaughtered his friends.

Benjen: The two he was with are still missing.

Ned: Hmph. A wilding ambush.

Benjen: Maybe. Direwolves south of the wall, talk of the walkers, and my brother might be the next Hand of the King. Winter is coming.

Ned: Winter is coming.

feast

(You at a feast , It`s like a bear in a trap.)

作为名词时意为:盛会、宴会(a large meal for a lot of people, to celebrate a special occosion),盛筵(a very good,large meal),节日,庆曲日(an occasion when there are a lot of enjoyable things go see or do)

例句:Next week`s film festival should be a real feast for cinema-goers.

下个星期的电影节应该是影迷们的一个真正的盛大节日。

作为动词时意为:feast on /upon with尽性地吃,饱餐(to eat a lot of a particular food with great enjoyment),feast your eyes on尽情欣赏,饱眼福(to look at someone or something with great pleasure),大吃大喝的庆祝(to eat and drink a lot to celebrate something)

例句:Travellers came to feast their eyes on the natural beauty of the region..

游客们来尽情欣赏这个地区的自然美景。

[To be continued]


下期预告:

Ned: I`m a north man. I belong here with you, not down south in that rats` nest they call a Capital.

Cat: I won`t let him take you.

Ned: The king takes what he wants. That`s why he`s king.

Cat: I`ll say, “Listen, fat man. You are not taking my husband anywhere. He belongs to me now.”

Ned: How did he get so fat?

Cat: He only stops eating when it`s time for a drink.

(Outdoor)It`s Maester Luwin, my lord.

Ned: Send him in.

Luwin : Pardon, my lord, my lady. A rider in the night. From your sister.

Ned: Stay.

Luwin :This was sent from the Eyrie.

Cat: What`s she doing at the Eyrie? She hasn`t been back there since her wedding.

Ned: What news?

Cat: She`s fled the Capital. She says Jon Arryn was murdered. By the Lannisters. She says the king is in danger.

Ned: She`s fresh widowed, Cat. She doesn`t know what she`s saying.

Cat: Lysa`s head would be on a spike right now if the wrong people had found that letter. Do you think she would risk her life her son`s life if she wasn`t certain her husband was murdered?

Luwin : If this news is true and the Lannisters conspire against the Throne, who but you can protect the king?

Cat: They murdered the last hand. Now you want Ned to take the job?

Luwin :The king rode for a month to ask for Lord Stark`s help. He`s the only one he trusts. You swore the king an oath, my lord.

Cat: He`s spend half his life fighting Robert`s wars. He owes him nothing. Your father and brother rode south once on a king`s demand.

Luwin : A different time. A different king.

Game of Thrones S1-1-11

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343