对上司说“了解しました”是失礼的!?日企中如何回应上司?

对上司说了解しました是失礼的!?日企中如何回应上司?

当收到上司消息时,你会怎么回复呢?

「わかりました」?

「了解しました」?

「承知しました」?

“了解しました”是接受对方的委托和申请时使用的表达方式。

还有相似的表现:

「わかりました」

「承知しました」

などもあります。

返事をするときに、

很多人认为「わかりました」太随意了,「承知しました」又显得有点书面,说起来呆呆的。

那「了解しました」是更合适的吗?真的如此吗?我们这篇文章来讲一下吧。

①わかりました

分かる(解る、判る)

①能够理解事物的意义、价值等。

②不清楚的事情会变得清楚。知道。

③对对方的情况等表示理解和同情。

④离开。分开。※大辞林第三版

 比如:

・意味が分かる(語義①)明白意思

・真犯人が分かる(語義②)找到真凶

从语法上看,“わかりました”是礼貌语,不是尊敬语或谦让语。

因此,不适合上司和客户等上级使用。 

②了解しました

了解体谅并理解情况。理解。吞咽。谅解。领解。领会。

表示通过无线等通信接收到通信内容的词语。

〔德国Verstehen〕过滤器的用语。将文化视为生的表现,通过自我移入、体验等来获得共鸣。理解。※大辞林第三版

・了解できない(語義①)不能理解

・事情を了解する(語義②)了解情况

「了解しました」是在了解对方情况的基础上承认的

上级对部下等使用是正确的使用方法,自己对比自己高的人使用是错误的使用方法。

(上司发来的邮件)

「田中くん、明日7時に出勤できる?」

「了解しました!」✖

对长辈使用的话,对方会有一种

“为什么一定要得到眼下的你的认可呢?”

虽然说话方式不好,但是作为印象是这样的感觉。 

〇「了解」和「理解」的区别

理解①根据逻辑判断事物的结构、状况、以及其含义等。理解的事。吞咽。

②理解对方的立场和心情。

③道理。当然。另外,要讲道理给他听。

④与“了解”相同。※大辞林第三版

首先,“了解”在口语中经常使用。

“了解”是在了解对方情况的基础上“承认”“承认”,“理解”是对事物的“意义”和“内容”进行“逻辑判断后明白”的意思。

也就是说,如果说两个不同的话是自己对事物是否同意,“了解”更具有“同意”的意思。

③承知しました

承知①知道的事情。明白的事。

②倾听。应允。

③原谅。多以否定的形式表示“不允许”“不原谅”的意思※大辞林第三版

但是,从文字上可以看出,“承”的“承”有“承”的意思。

“承る”是“听”“受ける”等谦让语。 

承る①“听”的谦让语。

恭恭敬敬地听长辈的话。聆听。

询问长辈的情况。

②“承担”“承诺”的谦让语。(接受上级的命令和请求)。

③“受ける”的谦让语。接受。我吃了。※大辞林第三版

はい、やっと目上の人に対して使うことのできる表現がでてきました。

(上司发来的邮件)

「田中くん、明日7時に出勤できる?」

承知しました!」〇

 因为是谦逊的表现,所以适合用于长辈。 

〇「かしまりました」也可以使用

和「承知しました」是差不多的。

也可以对长辈使用“かしまりました”。

かしこまる(畏まる)

①害怕对方的威严,采取谨慎的态度。

跪坐。

②(恭敬地听长辈的话)。(委托、指示等)承诺。

③道谢或道歉。

④谨慎。 

具有接受上级的主张和申请的意思。

比起承知しましたわかりました更为郑重。

因此,わかりました用于关系好的前辈和距离近的上司等,也会给人不协调的感觉

建议有意识地使用距离感。 

总结

・上司或客户等对上级使用时

「承知しました」

「かしこまりました」

・上级对部下或后辈使用时

「了解しました」

・用于朋友或同事等场合

「了解しました」

大概就是以上的情况,大家如果有不懂的也可以来评论区问我。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,607评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,047评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,496评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,405评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,400评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,479评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,883评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,535评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,743评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,544评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,612评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,309评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,881评论 3 306
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,891评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,136评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,783评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,316评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容