Introduction
曾在扇贝打了400多天的卡,当然也更优秀的,有1000多天的。 读了400篇的文章,从高考到托福难度的都有,总觉得还是不能快速地快速地翻译一篇文章,总是磕磕碰碰,要利用翻译软件才能完成。试想下,每天不改变阅读方式,还是一味输入(浏览文章),不懂得输出(记笔记,活用),这英语水平没法提高了
阅读十行不如自己写一行
Words
compulsive a. 难以控制的,禁不住的
egs: compulsive buying and constant desire to get things on credit aren't a person's fault
释义: 难以控制买东西和不间断靠信用卡购物的渴望不是一个人的错
造句: Compulsive behaviors is commonly observed. 强迫行为是很常见的decision-making a. 决策的 n. 决策
egs: A stress hormone known as cortisol is responssible for the desicion-making
释义: 一种叫做皮质醇的压力荷尔蒙负责决策过程。cortisol n. 皮质
造句: I need you get into decision-making mode. 我要让你进入决策模式
扩展: decison-making ability of leader. 领导的决策能力
Phrase
- stick to 粘住 ,坚持,忠于,信守
egs: you stick to your parent's behavioral pattern
释义: 你坚持你父母的行为模式
造句: Let's stick to learn English. 让我们坚持学习英语吧
英语翻译很灵活,我们千万不能死记硬背,要根据上下文去了解
Sentence
- Feeling poor the same influence on the brain as a long night without sleep wolud.
释义:感觉贫穷对大脑的影响和长时间不睡觉的影响是一样的
感悟:咋一看还是比较难懂的,后面我想想只要抓住核心the same ...as
与...一样就很好理解。a long night without sleep
翻译成长夜无眠更有诗意
Conclusion
不知道每周坚持写一篇,能够坚持多久。 我觉得自己通过输出
这样的一种方式对英语的写和读都起到了作用,当然也有对打了基础,比如某天你加班熬夜时想要发个朋友圈就可以说 A long night without sleep
或者是 I'll never sleep tonight
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索