作为字幕君想说的话

来自上辈子是折翼天使的老黄瓜

老实说,做字幕翻译的应该没有不辛苦的了。既然我的位置是翻译,就说说翻译吧。

组里从看到有新的剧上了,大家开始商量说,要不要做这部剧,如果看着剧情发展好像还可以的话,决定加入制作之后,那么从开始想名字开始,全组的人开始抓耳挠腮,通常大家后面觉得挺好的名字,都是群里某个人突然灵光一闪,才想到的名字。《爱来了别错过》、《我的兄弟情人》、《逐月之月》等,都是这样的一个诞生过程。

只是通常我们也不懂编剧导演的脑洞走向,所以也会有“Flow到底剧”和“狂寄刀片剧”。

图片发自简书App


电视剧大概如此,电影的话具体应该是由负责的翻译来想,因为电影的名字通常富含深意,可以完整掌握情节的情况下,可以比较符合主旨地起名。

接着从起名之后就是资源的工作,资源君会在墙外或者墙内抓取片源,然后分发给翻译们翻译则对着资源开始翻译。我着重展开一下翻译该干些什么吧。

翻译开始的第一步不是马上翻译,而是大家一起确认各位角色的名字……每个角色的名字会按照出场列出(或者在一开始宣传方公布角色名的时候开始就已经成型了),接着新增的人物名字也会逐一列好,接下来才是翻译。

说到翻译就不得不说这是一件,很考验人耐心的事情。剧的翻译和小说的翻译不一样,口语化的表达决定了他们不会用难度很高的词汇,但是同时也有一点让各位翻译非常头痛的事情:口音和大舌头——《为爱所困》里的No(Captain)说话就是有点大舌头的,很多词句含混着就过去了,以及大部分这种校园、青春剧里面,多多少少都会有一两个人大舌头,要不就是语速非常快……这个时候翻译的内心是崩溃的,但还是面无表情地继续听着——倒回来听——再倒回来听……有时候重复很多遍,还要抓住旁边的人一起听,还去骚扰一下泰国人,最后才会:“原来这家伙说的是这意思!妈的!能说人话吗凸(艹皿艹 )!”

图片发自简书App


过了大舌头的这一关,到了我们美丽的天使团们。通常剧里面的LadyBoy们,说话铿锵有力,那些尖叫和内心荡漾的台词简直是有声弹幕,但通常人太多了一起喊,根本听不清楚他们在说什么,就光听见鬼吼鬼叫了——基本上遇到天使团我就觉得要死了……但这种情况时有时无,所以还算是看运气的选项。

还有比较头痛的是:有时候音源或者说收音不太好,都听不太清楚。那么考验我们脑洞和唇语等级的时候就到了……

说到这里我就想提一句,你们有没有想过《不一样的美男》这部剧是怎么出来的呢?毕竟这部剧集中了说话大舌头、收音奇差以及大部分演员都是Ladyboy的情况……还有说它是神剧,主要是如果听得懂泰语的话,就会明白它原本的台词非常苍白无力,一点都不好笑,比较尬的情况很多,但是通过翻译之后,金句随手拈来,笑点随处可见,真的,这样的翻译,封神一点都不为过。

图片发自简书App


综上几乎说得上是来自制作方给我们的考验了,还有方言和泰式Rap就请不用拿出来扎心了,谢谢各位老铁。

图片发自简书App


还有大概给个数据,一般情况下十分钟的段落,因为看一句就得停下来打字,翻译的话可能会有半个小时到一个小时以上的时间,取决于台词的多少和难度,里面有插曲的话还会久一点。

翻译之后是校对,校对就是把那一集的剧情看一遍,看一遍翻译稿,有错不通顺或者语言风格不统一的地方要整理一遍,一般情况下,我们更多的是视频翻译,所以“听”的部分很重要。

校对过后是时间轴(将翻译的内容按时间打在视频上)和后期(片头片尾的特效等内容添加)的工作了,这方面我知之甚少,还是不多加解释,以免贻笑大方了。

图片发自简书App

我想到能分享的就这么多了,最后还想再啰嗦几句。翻译的话,其他人我不清楚,但我个人来说,如果不是因为热爱翻译的话,还有兴趣一直在的话,我并不会坚持这么久的。因为都有收入,也不指望着能靠这翻译来名利双收,哈哈哈。

当时加入字幕组这种折翼的天使团,还是因为已经加入的成员里有我的同学,她时不时来问我这个说的什么鬼,那个说的什么鬼,后来莫名其妙就加入了。那时还是喜翻译制组的前身,粉丝数还没有今天的辉煌。我也没接过什么热门的剧,我也不愿意公开自己的微博,所以从前基本上存在感很低。先前忙着毕业(不是今年毕业),工作之后空余时间少,这次能抽空翻译和校对逐月,实在是意料之外。接着赶上了新组成立,我也想着,那就用小号来说说话吧。诶,我还赚到了,哈哈哈。这段时间很忙碌,但同时也很充实,真的很感谢大家对喜翻的支持和喜爱,真的很感谢,你们的支持是我们的动力,真的,给你们鞠躬。


图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,530评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,403评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,120评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,770评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,758评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,649评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,021评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,675评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,931评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,751评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,410评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,004评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,969评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,042评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,493评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 原创教程:PC机安装黑苹果 主板bios与硬盘分区格式 选择安装方式初探 其实安装黑苹果机器这么多,现在的新手遇到...
    易江南从心出发阅读 1,184评论 0 2
  • 为什么说泰国华人在泰国的政治地位很高? 因为自泰国第18任首相阿南·班雅拉春起,几乎所有首相都有华人血统。泰国也没...
    孟娟游天下阅读 3,401评论 0 1
  • 高一那年,正是苦读寒窗时节。座位临窗,有幸坐拥四层楼景。课业繁重,小憩间望窗外歇眼解乏;可每每抬头三刻角度探天,心...
    MrHitchcock阅读 607评论 1 2
  • 我喜欢写诗 喜欢看燕子把巢织 喜欢春雨过后的明丽 叶片被雨水打湿
    亦中人阅读 150评论 0 1
  • 他又来到了后山。 这漆黑沉静的后山。 周围没有一点声响。 但是,他心里是希望有点声响才好的。 然而,这声响不能是不...
    一临阅读 328评论 0 0