ちびまる子ちゃん大図鑑(忘れちゃならない人々⑦)

しかし、お姉ちゃん風を吹かそうとしてドジばかりするまる子に愛想をつかし、反面教師にすることを告げて去って行く。

風を吹かす:摆架子,摆资格

ドジ:失策,搞砸

愛想を尽(つ)かす:失去信赖和好感

反面教師:反面例子

翻译:小丸子想摆出一副大姐姐的架子却频频把事情搞砸,(正美)对小丸子失去了信任,告诉小丸子她就是个反面例子,然后就离开了。

おっちょこちょいの心配性で、何かヘマをして会社をクビにならないかと心配している。

おっちょこちょい:毛手毛脚,不稳重(的人)

ヘマ:做错事,失误

翻译:因为(丸山正男)这人毛手毛脚的,所以总担心会因为搞砸了什么事然后被公司开除。

関口がボールを当ててぎんなんをひっくりかえしてしまい、怒って追いかけた人。

ぎんなん:银杏

ひっくりかえす:翻倒,推翻

翻译:(南先生是)家里的银杏被关口的球砸烂了,非常生气地追赶关口的人。

出来心で盗んだ本の後始末に困って濡れ衣を着せたせいで、ヒロシの中に、初めて人に裏切られたという思い出が刻み込まれてしまった。

出来心(できごころ):一时冲动,起歹念;一时的邪念

後始末(あとしまつ):事情结束后的收拾处理,善后

濡れ衣(ぬれぎぬ)を着せる:冤枉人,让人背黑锅

刻み込む:铭记于心

翻译:(望月)一时冲动偷了别人的书又不知道怎么善后,于是嫁祸给宏志。这件事情让宏志第一次有了被人背叛的深刻回忆。

友蔵からもらった、まる子のキツネのマスコットを盗んでしまうが、罪の意識にさいなまれて、泣きながらまる子にマスコットを返した。

マスコット:吉祥物,人偶公仔

苛む(さいなむ):苛责,折磨,使……苦恼

翻译:(小优)偷走了爷爷买给小丸子的小狐狸吉祥物,但是被犯罪的念头折磨着,哭着吉祥物把还给小丸子了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343