跟孩子学《资治通鉴·三家分晋》

【原文】

周威烈王二十三年(公元前403年)①

初命晋大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯②。

今晋大夫暴蔑其君,剖分晋国,天子既不能讨,又宠秩之,使列于诸侯,是区区之名分复不能守而并弃之也。先王之礼于斯尽矣!

或者以为当是之时,周室微弱,三晋强盛,虽欲勿许,其可得乎!是大不然。夫三晋虽强,苟不顾天下之诛而犯义侵礼,则不请于

周威烈王姬午分封晋国大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯国君。

天子而自立矣。不请于天子而自立,则为悖逆之臣,天下苟有桓、文之君,必奉礼义而征之。

今请于天子而天子许之,是受天子之命而为诸侯也,谁得而讨之!故三晋之列于诸侯,非三晋之坏礼,乃天子自坏之也③。

【注释】

①周威烈王:亦称周威王,名午,周考王之子,公元前425年一前402年在位。②初命晋大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯:魏的祖先与周同姓,其苗裔始封于魏,到了魏舒,开始为晋正卿,历经三世传到魏斯这一代。赵的祖先为造父后,到了赵盾这一代开始为晋正卿。韩的祖先出于周武王,到了韩虔这一代六世皆为晋正卿。魏、赵、韩三家几代既是晋大夫,又是周的陪臣。周朝已经衰败,一个称霸的大国-晋国国君作为盟主,应“以尊王室”,所以周朝封晋国国君为伯。魏斯、赵籍、韩虔三卿三分晋国,按照此时周朝的王法是当诛杀的。而此时,周威烈王不但不诛杀他们,反而分封这三家为诸侯,是鼓励褒奖犯奸乱臣。所以,胡三省作注说:“通鉴始于此,其所以谨名分欤!”③坏:毁;自怀,自毁。

【译文】

周威烈王二十三年(戊寅,公元前403年)

周威烈王姬午首次分封晋国大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯国君。

这时晋国的三家大夫欺凌藐视国君,瓜分了晋国,作为天子的周王不仅不派兵征讨,反而还对他们加封赐爵,使他们列位于诸侯国君之中,这样做的结果,导致周王朝仅有的一点名分也不能再守定,而全部放弃了。周朝先王创下的礼教到此丧失殆尽!

有人认为当时周王室已经衰微了,而晋国三家强盛起来,就算周王不想承认他们,又怎么能做得到呢!这种说法是完全错误的。晋国三家虽然强悍,但如果他们打算不顾天下的指责公然侵犯礼义的话,就不会来请求周天子的批准,而是去自立为君了。不向天子请封而自立为国君,那就是叛逆之臣,天下如果有像齐桓公、晋文公那样的贤德诸侯,一定会尊奉周朝的礼义对他们进行征讨。现在晋国三家向天子请封,天子又批准了,他们就是奉天子之命而成为诸侯的,谁又能对他们加以讨伐呢!所以,晋国三家大夫僭位成为诸侯,不是晋国三家破坏了礼教,而是周天子自己毁坏了周朝的礼教啊!


周威烈王姬午分封晋国大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯国君

【原文】

初,智宣子将以瑶为后①。智果曰:“不如宵也。瑶之贤于人者五,其不逮者一也。美鬓长大则贤②,射御足力则贤,伎艺毕给则贤,巧文辩慧则贤,强毅果敢则贤;如是而甚不仁。夫以其五贤陵人而以不仁行之,其谁能待之?若果立瑶也,智宗必灭。”弗听,智果别族于太史③,为辅氏。

赵简子之子,长曰伯鲁,幼曰无恤。将置后,不知所立,乃书训戒之辞于二简,以授二子曰:“谨识之!”三年而问之,伯鲁不能举其辞;求其简,已失之矣。问无恤,诵其辞甚习;求其简,出诸袖中而奏之。于是简子以无恤为贤,立以为后。

【注释】

①瑶:即荀瑶,又称知襄子、知瑶(智瑶),后世多称知伯(智伯)、知伯瑶(智伯瑶),由于智氏出于荀氏,故《左传》又称之荀瑶。知(智)氏。中国春秋时期晋国卿大夫,智氏家族领主,于公元前475年在晋国执姬姓,政,此后欲灭同列卿位的赵、魏、韩三家并取代晋国。公元前455年,智氏与魏、韩共同对赵氏发动晋阳之战。此后赵襄子派人向魏、韩陈说利害,魏、韩因而与赵氏联合反攻智氏,智伯被赵襄子擒杀,智氏就此衰落。②美鬓:通鉴俗传写者多作“美须”。胡三省注作“美鬓”。③别族:从智氏宗族分出,另立族姓。

【译文】

当初,智宣子准备立智伯为继承人,族人智果说:“立智伯不如立智宵好。因为智伯比别人贤能的地方有五点,不如别人的地方有一点。他留有美髯,身材高大,是一贤;擅长射箭,驾车有力,是二贤;技能出众,才艺超群,是三贤;巧言善辩,文辞优美,是四贤;坚强刚毅,果断勇敢,是五贤。虽然他有如此的贤能,但唯独没有仁德之心。如果他运用这五种贤能去驾驭别人,而用不仁之心去做恶事,谁能拥戴他呢?如果立智伯为继承人,智氏宗族必定要遭灭门之灾。”智宣子不听智果的劝告。智果为了避灾,便向太史请求脱离智族姓氏,另立为辅氏。

赵国大夫赵简子的大儿子叫伯鲁,小儿子叫无恤。赵简子将要确立继承人,却不知道立哪一个更好,于是他把日常训诫之言刻写在两块竹简上,分别交给两个儿子,并嘱咐道:“用心记住上面的这些话!”过了三年,赵简子叫来两个儿子,问他们竹简上的内容,大儿子伯鲁说不出来;让他拿出竹简,却早已丢失了。赵简子又问小儿子无恤,无恤熟练地将竹简上的话背出来;问他竹简在哪儿,他立即从袖中取出来奉上。通过这件事,赵简子认为无恤贤能,便立他为继承人。

【原文】

简子使尹铎为晋阳,请曰:“以为茧丝呼①?抑为保障乎②?”简子曰:“保障哉!”尹铎损其户数。简子谓无恤曰:“晋国有难,而无以尹铎为少,无以晋阳为远,必以为归。”

及智宣子卒,智襄子为政,与韩康子、魏桓子宴于蓝台。智伯戏康子而侮段规③。智国闻之,谏曰:“主不备难,难必至矣!”智伯曰:“难将由我。我不为难,谁敢兴之!”对曰:“不然。《夏书》有之曰:“一人三失④,怨岂在明,不见是图。”夫君子能勤小物,故无大患。今主君相乎!”弗听。一宴而耻人之君相,又弗备,曰“不敢兴难”,无乃不可乎!蚋、蚁、蜂、虿⑤,皆能害人,况君相乎!”弗听。

【注释】

①茧丝:指敛取人民的财物像抽丝一样,不抽尽就不停止。

②保障:指待民宽厚、少敛取财物,犹如筑堡为屏障一样。

③智伯:或作“知伯”。④三:多的意思。⑤虿:蛇、蝎类的毒虫的古称。

【译文】

赵简子派尹铎去治理晋阳,尹铎请示说:“您是打算让我去抽丝剥茧般地周纪

搜刮财富呢,还是去爱护那里的人民把那里建为一道使国家安全的屏障呢?”赵简子说:“建为一道使国家安全的屏障。”尹铎到了晋阳,便去整理户籍,减少交税的户数,减轻百姓的负担。赵简子对儿子无恤说:“晋国如果有祸乱,你不要嫌尹铎的地位低,不要怕晋阳路途遥远,一定要以他那里作为依靠。”

智宣子去世后,智伯继位执掌国政,一天,他与韩康子、魏桓子在蓝台饮宴。宴席间,智伯戏弄韩康子,又羞辱了他的国相段规。智伯的家臣智国听说此事,便劝谏道:“主公,您不加提防,灾祸就一定会降临啊!”智伯说:“别人的生死祸福都取决于我。我不给他们降灾祸就算不错了,谁还敢威胁我!”智国说:“并不像您所说的那样。《夏书》上有这样的话说:“一个人多次犯错误,结下的仇怨岂能在明处,应该在它没有表现出来时就谨慎提防。”贤德的人只有在小事上谨慎戒备,才能避免招来大祸。现在主公在一次宴会上就得罪了人家的国君和国相,事后又不加戒备,还说:“谁敢对我兴风作浪!'没有什么是不可能的,蚊子、蚂蚁、蜜蜂、蝎子是小虫子,却都能害人,何况是国君、国相呢!”智伯不听。

【原文】

智伯请地于韩康子①,康子欲弗与。段规曰:“智伯好利而愎,不与,将伐我;不如与之。彼狃于得地②,必请于他人;他人不与,必向之以兵③,然后我得免于患而待事之变矣④。”康子曰:“善。”使使者致万家之邑于智伯。智伯悦。又求地于魏桓子⑤,桓子欲弗与。任章曰:“何故弗与?”桓子曰:“无故索地,故弗与。”任章曰:“无故索地,诸大夫必惧;吾与之地,智伯必骄。彼骄而轻敌,此惧而相亲⑥;以相亲之兵待轻敌之人,智氏之命必不长矣。《周书》曰⑦:“将欲败之,必姑辅之。将欲取之,必姑与之。⑧,主不如与之,以骄智伯⑨,然后可以择交而图智氏矣⑩,奈何独以吾为智氏质乎!⑪”桓子曰:“善。”复与之万家之邑一。

【注释】

①请:求,要求。韩康子:名虎。晋六卿之一。②狃:因袭,拘泥。③向之以兵:对他使用武力。④后:有的版本“后”作“则”。⑤魏桓子:名驹。晋六卿之一。⑥此:指“诸大夫”。相亲:互相团结。⑦《周书》:此书已佚。⑧败:击败,打败。姑:暂且。⑨骄智伯:使智伯骄。⑩择交:选择联盟。图:谋。⑪奈何:为什么。质:箭靶子,目标。

【译文】

智伯逼韩康子割地,韩康子想不给他。段规说:“智伯好利又任性,如果不给,他就会讨伐我们;不如答应他。他得到了土地会更加狂妄,一定会再向别人索要;别人不给,他必定会向对方实施武力,这样我们就可以免于祸患而等待事态的变化了。”韩康子说:“好。”于是派使者把一处有万户人家的城邑送给智伯。智伯很高兴。他又向魏桓子索取土地,魏桓子想不给。任章说:“为什么不给呢?”魏桓子说:“无故索取土地,所以不给。”任章说:“智伯无故索取土地,各个大夫必然恐惧;我们给了土地,伯必然更加骄傲。他这样就会轻敌,我们这边因恐惧就会相互团结起来;用团结的军队来攻打轻敌的智伯,智氏的命数长不了了!《周书》上说:“想要打败它,一定要暂且帮助它。想要得到它,一定要暂时给予它。'主公不如先答应智伯的要求,以助长他的骄横,然后我们可以选择盟友共同对付智氏,又何必我们一家现在去激怒他遭受出头鸟的打击呢!魏桓子说:“好。”于是也把一块万户人口的土地割让给智伯。

【原文】

襄子将智伯又求蔡、皋狼之地于赵襄子①,襄子弗与。智伯怒,帅韩、魏之甲以攻赵氏。出,曰:“吾何走乎?”从者曰:“长子近,且城厚完。②”襄子曰:“民罢力以完之③,守之④,其谁与我!”从者曰:“邯郸之仓库实⑤。”襄子曰:“浚民之膏泽以实之⑥,又毙死以又因而杀之,其谁与我!其晋阳乎⑦,先主之所属也⑧,尹铎之所宽也⑨,民必和矣⑩。”乃走晋阳。

【注释】

①蔡:公元前447年,楚已灭蔡。“蔡”,当作“蔺”。蔺:故城在今山西离石县西。皋狼:故城在离石县西北。赵襄子:名无恤。晋六卿之一。②长子:今山西长子县。完:完整。③罢力:精疲力竭。罢:通“疲”。④毙死以守之:即以死守之。毙,死。⑤仓:藏谷之处。库:古时国家藏宝物、车马、兵甲之处。⑥浚:榨取。⑦其晋阳乎:还是去晋阳吧。其,表决定的语气。⑧先主:指襄子之父赵简子。属:叮嘱。⑨尹铎之所宽也:尹铎在晋阳待民宽厚。⑩和:响应,拥护。

【译文】

智伯又向赵襄子要求割让蔡、皋狼两个地方。赵襄子拒绝了他。智伯大怒,遂率韩、魏两家的兵马一起去攻打赵氏。赵襄子准备逃跑,问道:“我到哪里去呢?”随从的人说:“长子城离这里近,而且城墙坚厚完整。”赵襄子说:“百姓用尽了气力才修好城墙,现在又要他们舍生入死地为我坚守,这时候谁能和我同心!”随从的人说:“邯郸城里的仓库充实,可以到那里去。”赵襄子说:“从老百姓那里搜刮粮食来充实仓库,又要使他们受战争之灾,有谁会来支持我!还是投奔晋阳去吧,那是先主嘱托过的地方,尹铎又待民宽厚,城里的百姓一定会和我们同舟共济的。”于是前往晋阳。

【原文】

三家以国人围而灌之,城不浸者三版;沉灶产蛙,民无叛意。智伯行水①,魏桓子御,韩康子骖乘②。智伯曰:“吾乃今知水可以亡人国也。”桓子肘康子,康子履桓子之跗③,以汾水可以灌安邑,绛水可以灌平阳也④。缔疵谓智伯曰:“韩、魏必反矣。”智伯曰:“子何以知之?”疵曰:“以人事知之。夫从韩、魏之兵以攻赵⑧,赵亡,难必及韩、魏矣。今约胜赵而三分其地,城不没者三版,人马相食,城降有日①,而二子无喜志⑧,有忧色,是非反而何⑨?”明日,智伯以缔疵之言告二子,二子曰:“此夫谗人欲为赵氏游说,使主疑于二家而懈于攻赵氏也。不然,夫二家岂不利朝夕分赵氏之田,而欲为危难不可成之事乎!”二子出,缔疵入曰:“主何以臣之言告二子也?”智伯曰:“子何以知之?”对曰:“臣见其视臣端而趋疾⑩,知臣得其情故也。”智伯不悛①。缔疵请使于齐。

【注释】

①行水:察看水势。行,巡视、视察。②魏桓子御,韩康子骖乘:魏桓子在前居中驾车,韩康子在后为陪乘。骖(cān)乘:又作“参乘”,陪乘或陪乘的人。③肘:用肘触。此用作动词。履:踩。跗(fū):脚。魏桓子、韩康子不敢明言,双方以肘、足相触,暗通其意。④汾水可以灌安邑,绛水可以灌平阳:“汾水”、“绛水”,当互易。汾水,流经平阳。平阳,韩康子邑,故城在今山西临汾县南。绛水,即涑水,流经安邑。安邑,魏桓子邑,故城在今山西夏县西北。⑤绨疵:晋之公族。⑥从:率领。⑦有曰:指日可待。⑧志:意。⑨非反而何:不是背叛又是什么。而,则。⑩视臣端:眼睛直勾勾地看着我发愣。趋疾:很快就走过去了。⑪悛:悔改。⑫缔疵请使于齐:疵因不被智伯信任,故请求使齐以避祸。

【译文】

智伯、韩康子、魏桓子三家围住晋阳,并引晋水灌城,城墙没有被水浸没的地方只有三版;城中百姓的锅灶泡在水中,青蛙四处乱跳,但百姓都没有叛变的念头。一天,智伯巡视水势,魏桓子为他驾车,韩康子站在右边护卫。智伯说,“我今天才知道水可以让人亡国啊!”听到这话,魏桓子用臂肘碰了一下韩康子,韩康子也会意地踩了一下魏桓子的脚背,因为用汾水可以灌魏国都城安邑,用绛水可以灌韩国都城平阳。事后,智家的谋士缔疵对智伯说:“韩魏两家一定要反叛了!”智伯说:“你是怎么知道的?”缔疵说:“这是以人的常理推断出来的。我们联合韩、魏两家的军队攻打赵氏,一旦赵氏灭亡,随后灾难必然会降临到韩、魏两家。现在我们约定灭掉赵家后三家分割其地,晋阳城只剩三版没有淹没,城内宰马为食,指日就会降服。然而韩、魏二子并不欣喜,反倒面有忧色,这不是想反叛又是什么?”第二天,智伯把缔疵的话告诉了韩康子、魏桓子二人,二人说:“这一定是离间小人要替赵氏游说,使主公您对我们韩、魏二家产生怀疑而放松对赵氏的进攻。不然的话,我们二家难道对眼前就可分得的赵氏土地不感兴趣,反要去干那危险万分必不可成的事情吗?”二人出去了,缔疵进来说:“主公为什么把臣下的话告诉他们二人呢?”智伯惊奇地反问道:“你怎么知道的?”缔疵回答说:“我见他们神色慌张地看了我一眼就匆忙离去,因为他们知道我看穿了他们的心思,所以会有这种表现。”智伯仍不悔悟。于是缔疵请求让他出使齐国,以避大祸。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,088评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,715评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,361评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,099评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 60,987评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,063评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,486评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,175评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,440评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,518评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,305评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,190评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,550评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,880评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,152评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,451评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,637评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容