——评泰戈尔名篇之《生如夏花》
文/阿亮的月亮
图/网络
为了阅读体验,先摘录诗歌全文:
生如夏花
作者:泰戈尔(印度)
生命,一次又一次轻薄过
轻狂不知疲倦
——题记
1
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖冶如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
2
我听见音乐,来自月光和胴体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间
我相信自己
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄
3
我听见爱情,我相信爱情
爱情是一潭挣扎的蓝藻
如同一阵凄微的风
穿过我失血的静脉
驻守岁月的信念
4
我相信一切能够听见
甚至预见离散,遇见另一个自己
而有些瞬间无法把握
任凭东走西顾,逝去的必然不返
请看我头置簪花,一路走来一路盛开
频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
5
般若波罗蜜,一声一声
生如夏花,死如秋叶
还在乎拥有什么
《生如夏花》来自泰戈尔有名的诗集《飞鸟集》,要初步理解这首诗,其实并不难。先了解作者生活背景以及诗集的整体风格,再反复品读诗作,或许可以管中窥豹,可见一斑。
关于作者的平生:
拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),拥有印度诗人、哲学家和印度民族主义者等头衔。代表作品有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《文明的危机》等。
他还创办过国际大学。1913年,泰戈尔以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。
关于《飞鸟集》:
《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一。自然里的一切在泰戈尔的笔下,写出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。
诗歌赏析
诗人泰戈尔以听觉引文,结合视觉感受,营造出令人感叹的美以及生生不息的追寻。作者听见了回声、音乐、爱情、甚至万物以及自我(另一个自己),在一路的挣扎中,最美的不过是绚烂的绽放以及孤傲的永别。
第一节。“寂寞的镰刀收割空旷的灵魂”“心跳的负荷和呼吸的累赘”等诗句,仿佛跳动的火焰,是作者那个燃烧的心呐,不断重复选择,不断重复幸福,在回声中,作者深信自己是无与伦比的夏花,痛却乐此不彼。
第二节。月光和胴体弹奏出的音乐,如烟似火的悲壮美,正是作者日日夜夜追寻的彼岸呐。生如夏花之绚烂,死若秋叶般静美(参考著名的翻译家郑振铎先生译文),这样的主线,在第二节逐渐清晰。但作者并不戛然而止,依旧再拷问。
第三节。“爱情是一潭挣扎的蓝藻|如同一阵凄微的风”,作者的笔下,爱情是如此无奈又凄美,但是作者的信念坚定有力,渗入血脉,永不怀疑。
第四节。“请看我头置簪花,一路走来一路盛开”,看吧,看吧,一切的寂寞、诱惑、累赘、枯萎或是瞬间的流失,都动摇不了“我”的选择。风霜也罢,雨雪也罢,斗争的过程是动人心弦的场面。
末节。“般若波罗蜜”为佛教用语,是“智慧可到达彼岸”之意。佛经一声声,不缓不急,出生就是一种妖艳,死了也罢,走过这无悔的路,“我”还有什么遗憾的。用通俗的语言来说,就是“生活虐我千百遍,我待理想如初恋。”
在写作技巧上,诗人以排比、反复、比喻等写作技巧,抒情般的表述中,令读者沉醉在唯美的诗海里。读起来更是掷地有声,朗朗上口。有人认为这首诗语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。
与命运抗争的南非国父曼德拉先生,有如泰戈尔般的坚定和勇敢,在诗人的笔下,你看到的是涌动的激情以及对生活虔诚般地热爱,不愧为伟大的诗人。英国政治家吉尔伯特·默里教授有言“是个真正的诗人,而且是个新型的诗人,他能使东方和西方的想象互相理解。他的天才是抒情的”。
ps:水平有限,不足之处望补充指正。