【SH】I′m Prejudiced against Your Pride!(H/W)

◇本篇由《福尔摩斯探案》原作小说衍生,与任何影视改编作品皆无关联◇


0.故事是这样开始的

  那是个阴霾的冬日午后,福尔摩斯因为没有案子可以办而大呼无聊,又因为华生没收所有针头禁止他施打古柯硷而抑郁寡欢;而正在与玛丽小姐交往、沉浸在恋爱的幸福氛围中的华生,刚刚重看了珍.奥斯汀的《傲慢与偏见》,正为女主角莉琪的聪慧与幽默风采心折不已,遂大力推荐福尔摩斯看这本小说打发时间:「你向来对女人毫无兴趣、对恋爱嗤之以鼻,这本诠释爱情的经典之作,说不定能改变你对爱情的看法,甚至渴望谈一场甜美浪漫的恋爱!」

  尽管华生用他富于磁性的嗓音,对奥斯汀女士的才华表示衷心的赞叹,对曲折奥妙的情节表示疯狂的喜爱,对备受精神折磨的班奈特先生寄予了无限的同情,福尔摩斯仍直截了当地说自己对爱情小说没一点兴趣,接著一脸鄙夷地表示:恋爱中的男男女女总会做出各种蠢事,虽然也因为这些「莫名其妙且毫无理性可言的贺尔蒙作用」,促成了各种跟踪骚扰案、偷拍案、绑架案、约会强暴案、情杀案、骗婚案、离婚后勒索取财案……等等尚称有趣、但绝无格调可言的衍生案件,让自己的侦探人生「不至于太过无聊」。

  「人类社会的爱情与婚姻——对我个人而言——就只有这种浅薄的存在价值而已。」

  但是在华生的坚持下,福尔摩斯只好勉为其难地拿起这本书来读,看不到两章,福尔摩斯已经数度打瞌睡、骂粗口和摔书,最后是他赌气躺在摇椅上、华生站在一旁一字一句读给他听,不时针对书中的修辞技巧与隐喻逐句解释,福尔摩斯才「顺利」完食这本他一点也不欣赏的小说。

  当然,这漫长且不甚愉快的过程中,福尔摩斯少不了对社交舞会、求婚告白、女人彼此吃醋等情节,发表各式各样比泼妇骂街更为尖酸刻薄的偏激意见;对此,华生只好努力过滤掉他那些社会仇恨值爆表的言论、试图撷取出较有现实意义与省思空间的部分,做了如下纪录。

1.独身主义

  「什么叫『有钱的单身汉总想要娶个太太』?真是笑死人了,华生。」才看完第一句他便不耐烦地摇摇头:「十八世纪女士们的婚姻观未免太陈腐了吧!」

2.这不是傲慢

  「我很难想像你是这样地傲慢,福尔摩斯!」

  「我也很难想像你是这样地怀有偏见,」他的朋友遗憾地说:「我亲爱的华生。」

3.这不是偏见

  「『表面的谦虚往往只是虚妄的作势,甚至是一种间接迂回的自夸。』――真抱歉,整本书读下来,我只喜欢这一句。」他嘴角带著饶富深意的微笑:「不过华生,我很庆幸我不是这位女士有意讽刺的人中的任何一个。」

4.爱情是多么愚蠢的东西

  「说真的,我不能苟同奥斯汀女士对达希先生的过度褒扬,他并不是个多么明智的人――或者换个角度讲,这本书启示了我们:『再怎么明智的人,一碰到爱情总会变得很愚蠢。』……喂,华生你怎么了?……我、我不是说你啦……」

  发觉捧著书的人脸色从温和转为微愠,摇椅上的他一阵不知所措,拍了拍对方的背,对方仍是冷著脸,他犹豫了下,最后轻轻将他抱入怀中,突来的动作使对方身体一僵,烫金封面的书本啪一声掉在地上。

5.部分认同

  「其实我最欣赏的人物是班奈特先生。」他吐出一口烟圈:「我真希望这位罗嗦的奥斯汀女士帮他写一本传记。他是个挺有意思的人,头脑比谁都清楚、却也比谁都惯于以幽默自嘲,嗯――如果他不跟那个歇斯底里的蠢女人结婚,那就更完美了――他的后半辈子被那女人毁得真彻底啊。」

Fin.

-

  部分文字录自《傲慢与偏见》,遥隔一百年的时间,数据未改直接代入,结果竟然毫无误差。奥斯汀奶奶我爱您。

  原本是想吐槽福尔摩斯的婚姻观与爱情观的,但最后好像被反吐槽了。(华生我对不起你……)

  题目直译为〈我对你的傲慢很有偏见!〉

  另,prejudice也有「偏爱」的意思。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容