茶花女 第八章 下

      我好像感觉到自己正在慢慢地接近玛格丽特。没过多大会儿,我就把话题扯到了玛格丽特那里。

      “此时此刻,那个老公爵会在您的女邻居家吗?”我问普鲁登丝。

      “不在,她此时肯定独自一人在家。”

      “那她肯定会觉得无比寂寞。”加斯东说。

      “几乎每天晚上,我们都会一起打发时间,要不就是她晚些时候从外面回来再喊我过去。在凌晨2点之前,她是从来不会睡觉的,太早了她难以入睡。”

      “为什么?”

      “因为她几乎一直在发烧,她有肺病。”

      “她就没个情人吗?”我问。

      “我到她家里的时候,从没有一次见有人在她那儿留宿,不过我也不敢保证就没人等我离开之后再回去。晚上我在她家的时候,经常碰到一位N伯爵。这位伯爵满以为自己经常在晚上11点去拜访她,她想要多少饰品就给多少,就能渐渐收获她的芳心。可是,她一见他就觉得讨厌。她错了,他可是一个有钱有势的少爷啊。我总是跟她说:‘亲爱的宝贝,他是适合你的男人!’但是,一点儿用都没有。平时,我的话她都听得进去,但一听到我说这些的时候,她就会把脸转过去,跟我说那个人太蠢了。我承认,他确实蠢,但对她来说总算是一个归宿吧。那个老公爵没准哪天就一命呜呼了。老公爵不会留给她什么的,原因有二:一是因为这些老头子都是自私的,二是因为他的家里人一直反对他爱慕玛格丽特。我跟她摆道理,试图说服她,可她总是告诉我,等公爵没了再跟伯爵好也不迟。”

      普鲁登丝接着说:“如她这般生活不会总是很有趣的,我对此很了解。我就受不了这样的生活,很快就会把那个老家伙赶走。这个老头子简直太讨厌了,他视玛格丽特为自己的女儿,把她当成孩子一样加以照顾。他总是在监视她,我敢肯定此时此刻准有一个他的仆人在街上来回溜达,为的是瞧瞧谁会从她的屋里出来,更要瞧瞧谁进了她的家。”

      “哦,可怜的玛格丽特呀!”加斯东一边说着,一边坐在钢琴前,弹起一首圆舞曲,“这些事我不太清楚,但近来我发觉她不如以往那般快乐了。”

      “嘘,别说话!”普鲁登丝侧耳倾听。

      加斯东停住不弹了。

      “她好像在叫我呢。”

      我们全都侧起耳朵,静静地听起来。

      确实,有一个声音在呼喊普鲁登丝。

      “那么,先生们,你们请便吧。”迪韦尔诺瓦夫人对我们说。

      “嗳,您就是这样待客的吗?”加斯东笑着说道,“我们只有想走的时候才会走。”

      “我们为什么要走呢?”

      “我要去玛格丽特家。”

      “我们在这儿等着吧。”

      “那可不行。”

      “那我们和您一块儿去。”

      “那更不行啦。”

      “我认识玛格丽特,”加斯东说,“我去拜访她当然没问题。”

      “可阿尔芒不认识她呀!”

      “我帮他介绍介绍。”

      “那怎么可以呢?”

      玛格丽特的喊声又传到我们耳边,她一直在喊普鲁登丝。 

      普鲁登丝跑到了她的梳妆间,随即打开了窗户,而我跟加斯东也跟着进去了。

      我们俩躲在一边,以防被外面的人看到。

      “我喊了您10分钟了。”玛格丽特站在窗口,几乎没好气地说。

      “您喊我做什么?”

      “我想您快点儿过来。”

      “为什么?”

      “因为N伯爵还在这儿赖着不走,我真是被他烦死了。”

      “我这会儿走不开。”

      “谁拦着您啦?”

      “我家里有俩年轻人不肯离开。”

      “跟他们说,您一定得出去。”

      “我都跟他们说过了。”

      “那就留他们在您家里好啦。反正您一出去,他们就会走的。”

      “我的家会被他们搞得一塌糊涂!”

      “那他们究竟想做什么?”

      “他们想去看看您。”

      “他们都是谁?”

      “有一位您认识,他就是R·加斯东先生。”

      “哦,没错,我认得他;还有一位呢?”

      “阿尔芒·杜瓦尔先生。您认识他吗?”

      “不认识,不过您把他们都带过来吧,他们总好过伯爵吧。我等着您,快点儿呀。”

      玛格丽特将窗户关上了,普鲁登丝也一样。

      就在刚才,玛格丽特还看着我面熟,可这会儿却连我的名字都记不起来了。我倒宁愿她还记得我,哪怕对我的印象不好也无所谓,但就是不愿意她就这样把我忘得一干二净。

      加斯东说:“我早就料到她是乐意见到我们的。”

      “乐意?怕是不一定。”普鲁登丝一边披上披肩,戴上帽子,一边回应道,“她那是为了撵走伯爵才接待你们二位,你们要尽量比那个伯爵知趣一些,不然我很清楚玛格丽特,她肯定会跟我闹别扭。”

      我们随着普鲁登丝一同下了楼。

      我整个身体都在颤抖,似乎预感到这次拜访将对我的一生产生重大影响。

      我很是激动,甚至比那次在喜剧歌剧院包厢里被介绍给她时还要激动。

      在走到那座宅子——您已经认得了——的门前时,我的心怦怦直跳,脑袋里已经一塌糊涂了。

      我们听到从屋里传来了几声钢琴和音。

      普鲁登丝伸出手去拉响了门铃。

      琴声马上就停了下来。

      一个女人走出来打开了门,相对于一个女用人来说,这个女人更像是一个被雇用来的女伴。

      我们一路走过大厅,来到一个小客厅——也就是您后来见到的那间小客厅。

      有一个年轻人正靠在壁炉一侧站着。

      玛格丽特坐在钢琴前,没精打采地按着琴键,一遍又一遍地弹着她那进行不下去的曲子。

      整个房间的气氛颇为沉闷,男的因自己拿不出一点儿办法而心神不宁,女的因这个令人讨厌的家伙的来访而心绪烦乱。

      一听说普鲁登丝来了,玛格丽特立刻站了起来,向她投去一个表示感谢的眼神。她迎着我们走上前来,对我们说:“先生们,请进!欢迎光临!”

     

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,937评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,503评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,712评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,668评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,677评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,601评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,975评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,637评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,881评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,621评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,710评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,387评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,971评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,947评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,189评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,805评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,449评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 可是——阿尔芒休息了一下继续说道——我一方面很清楚自己仍然爱着玛格丽特,另一方面又觉得自己要比以前更加坚强。...
    Y于生阅读 458评论 0 1
  • 世界文学史上,对传统伦理秩序冲击或者说改变巨大的文学名著,就是《茶花女》和《羊脂球》。其中《茶花女》与中国缘分很深...
    不如乐之阅读 1,565评论 5 18
  • 19世纪是浪漫主义的时代,物欲横流的巴黎是名流贵族的主场,法国是酝酿悲剧的天堂。正是在这里,发生了 一场盛大的...
    流夏_阅读 1,299评论 0 3
  • 于是我告诉友人,一定得先征得玛格丽特的同意,然后再将我介绍给她。我一个人在走廊里走来走去,满脑子都在想,她...
    Y于生阅读 501评论 0 1
  • 学生时代已听语文老师提起过小仲马《茶花女》一书,只是略知是讲一个妓女的故事,闲来这两日打开这一本书。用时两...
    阳光小姐Miss阅读 926评论 0 0