关于乡愁和爱情,大抵是每个人青春里无处安放的底片。相比《布鲁克林》的直译,更喜欢叫它《爱在他乡》。一个爱尔兰小镇的女孩,一座崛起的现代化都市。人生所有的告别都是相似的,更好的未来和更辽阔的地方。因为年轻所以不委梦想,因为向往所以不惧远方。艾莉丝踏上游轮,向母亲和姐姐挥手告别,看不清思绪。晕船和通关的经历使她到达布鲁克林后出人意料的从容冷静,但也许正是真正独立的冲击,后来才会痛彻心肺的思念罢。所幸,她和托尼相识,一个生活在布鲁克林的意大利小伙。他们跳舞看电影,他朴实真诚,让人安心去依靠。也许爱情会抚慰乡情,她的售货工作有了起色,她的夜校学习不负重望。然而生活的插曲无处不在,姐姐的突然离世让她措手不及,匆忙反乡却力不从心,母亲的希望和吉姆意想不到的炽热追求,让她乱了心,她无法直面新欢,她回避着旧情。人生最大的嘲讽无非是在你无力决择的时候,总会有人迫不及待的帮你作了断。尖酸刻薄的老女人道出了她已婚的现实,终于她又一次离开故乡。所有的留恋与挣扎,所有的艰辛与愁苦,都不及恋人重聚时的深拥让人宽慰。一个深爱故土的女孩虽未能长留一世,却在他乡收获了最珍贵的美好。
我喜欢托尼,他真诚善良,笑里有光,给艾莉丝希望。唯愿在后青春的飘泊里,在为梦想和未来打拼的岁月里,一直有愿意借光给我们的人,常伴左右,如影相随。
And one day, the sun will come out you might not even notice. And you'll catch yourself thinking about something or someone who has no connection with the past. Someone who's only yours. And you'll realize that this is where your life is. 总有一天,太阳会升起。你或许都从未注意到,就这么悄无声息的,你会思考其他事情,会挂念一个和你过去毫无交集的人,一个只属于你的人。这就是你的安生之地。