最伟大的翻译是音译

“最伟大的翻译是音译!”

1918年,徐志摩远赴重洋,留学欧美。期间,兼容并收,博采众长,许多新思潮,新事物都引起了他的兴趣,而Lace就是其中一种。

Lace是一种镂空织品,常用在女性衣物上,作为一位诗人,天生有发现美的眼睛,特别为之着迷。当时的中国,正值乱世,风雨如晦,几乎没有这等洋物,年轻的诗人想要把它引入中国,抚慰同胞受伤的心灵。

蕾丝!

他将 “Lace” 翻译成 “蕾丝”,这是它的音译。

1922年,抱着一颗回国创业,实业兴邦的心,徐志摩挥别康桥,回到北平。他想要创建一个企业,生产蕾丝产品,推广蕾丝文化。广告词都已想好,“蕾丝,不只是诱惑...”,而企业的名字就叫,蕾布丝。

然而,出于对其婚姻和学业的失望,他的父亲并不同意提供资金。为了创业启动,诗人决定寻求风投,他找到了当时的大实业家卢作孚,讲述蕾丝的情怀,描绘自己的雄心,要做出一款改变世界的产品... 卢作孚没见过蕾丝,听得云里雾里,不耐烦起来,打断诗人,问了一句,

“蕾丝是毛?”

徐志摩张口结舌,一时间不知如何回答。各种花纹,款式在眼前浮现,却无法向没见过的人描述。卢作孚微微一笑,这都答不出来,我怎能放心的投钱给你呢?

回到住处,徐志摩苦苦思考,却给不出自己满意的答案。郁结于胸,必发之于外,大吼一声,

“蕾丝是毛?是毛,是毛,毛,毛...”

这拷问命运的最强音,响彻云霄,气壮山河,在小区里回荡。喊声启发了一个楼下路过的小个子,没多久,小个子写了一本书,《呐喊》。

徐志摩有个密友,梁思成,梁启超的儿子,搞建筑的。这日,看到诗人如此沮丧,有些不解,“你作为一个海归富二代,有什么可烦心的呢?” 面对好友的询问,诗人就吐露了自己的困惑,蕾丝是毛?可是,梁思成是搞建筑的,属于工程师一类,对这种形而上的东西没有兴趣。寥寥几句,匆匆作别。

谁知,这竟是诀别。

徐志摩出事后,梁思成悲痛不已,以泪洗面,林徽因怎么劝都不行,一筹莫展。灵光一现,问梁思成,志摩还有什么未了的心愿吗?你帮他了结,就是最好的纪念。梁思成就想起了那个问题。

自知解答不出,他就去找胡适商量。胡适也是志摩的朋友,一起喝酒吃饭,共同创建了新月派,派中还有闻一多,梁实秋等人。大家商量一下,决定写信给新月派的精神导师,印度人泰戈尔,希望能有解答。

没多久,泰戈尔回信了,八个大字,苍劲挺拔,

“心有猛虎,细嗅蔷薇”

众人百思不得其解,分别琢磨。胡适思维最为敏锐,大胆假设,小心求证,恍惚间,由猛虎想到豹纹,由豹纹想到蕾丝,豁然开朗,世事洞明。

猛虎是兽,蔷薇是美,虎嗅蔷薇,正揭示了二者的关系,兽性是美的源泉,美是兽性的升华,没有兽性,就没有审美,二者互为表里,是一个硬币的正面和反面。

豹纹,是兽的皮肤,蕾丝,是兽的毛发。蕾丝之美,正是对兽性的缅怀,是对百万年前人类祖先的毛发的致敬。

蕾丝是毛?

蕾丝是毛!

问题本身,竟是答案!一种简约之美,让梁思成不能自已,颤抖着写下了答案,嘴里喃喃的说,

“失去人性,失去很多;失去兽性,失去一切。”

此后多年,风起云涌,局势动荡,梁思成的笔记几经波折,流落海外,到了一个建筑师的手里,这时的建筑师已到暮年,一生作品无数,却苦于寻找一个可以概括自己思想的流派。偶然间,他看到了梁思成写下的这句话,

“蕾丝是毛!”

热泪盈眶,这正是他一生寻找的答案。他把它翻译成了英文,

“Less is more!”

这就是极简主义,时至今日,还在影响着人们的审美。

最伟大的翻译是音译!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容