看美剧是学英语的方法之一, 挑选适合自己的美剧反复观看,可以练习口语和听力,增加词汇量,熟悉常见表达方式,练习语音语调。
《生活大爆炸》 现在已经播到第11季,我们今天从第一季第一集开始,挑选其中的一些单词、短语、句子,帮助你梳理一些英语口语中的常见表达方式。建议先自行看完本集之后,再来看下面的总结。(APP推荐,“人人视频”有绝大部分美剧,双语字幕哦。)
Synopsis
Season 1: Episode 1 - Pilot
The Big Bang Theory Season1 Episode1:
Leonard and Sheldon are trying to make some extra cash by visiting a sperm bank for geniuses, but they chicken out and go back to their apartment. When they get home they notice that a very beautiful new neighbor, Penny, has moved in across the hall. They befriend her in the best way they know how: by inviting her over for day-old Indian food. The boys' best friends, Wolowitz and Koothrappali, stop by, and they're equally as challenged with girls. Penny asks the boys for a favor, and they're willing to do whatever she needs. Even if it means going to her ex-boyfriend's place to retrieve her television. Unfortunately for Penny, they come back without the tv, and even more unfortunately for Leonard and Sheldon, they lose their pants as well.
高频单词学起来
shampoo(洗发水),conditioner(护发素)
对白摘录:
Sheldon:Do you think this possibility will be helped or hindered when she discovers your luke skywalker no-more-tears shampoo?
你觉得让她发现你的"天行者Luke"无泪洗发水是会帮助还是阻碍你们的发展呢?
Leonard:It's darth vader shampoo. Luke skywalker's is the conditioner.那是Darth Vader洗发液(星球大战中角色),"天行者Luke"是护发素
如果你完整看过生活大爆炸,就知道4个男主对《星球大战》是多么痴迷了
pathetic(可悲的)
Penny: You want to know the most pathetic part? Even though I hate his lying, cheating guts...I still love him.Is that crazy?尽管我对他的谎言欺骗恨之入骨,我还是爱着他, 是不是很疯狂?
Sheldon: Yes.
Leonard: No, it's not crazy.
boarding school(寄宿学校)
Leonard:Is that why they sent you to boarding school? 所以他们把你送去寄宿学校?
Sheldon:No. That was a result of my work with lasers. 不,那是因为我研究激光惹的事
短语
fill out (填表)
the staff:- Can I help you?- Yes.
Leonard: Um... is this the high-IQ sperm bank?
the staff: If you have to ask, maybe you shouldn't be here.
Leonard: I think this is the place.
the staff:- Fill these out. - Thank you.
invite sb over(邀请某人。。。)
I think we should be good neighbors and invite her over, make her feel welcome.
Not really (表示轻微否定,“不很”)
Sheldon: You want to hear an interesting thing about stairs?
Leonard:Not really.
地道美语学起来
Are you kidding?( 你在开玩笑吧?)
We need to widen our circle.(我们要扩大社交圈)
Leonard can't process corn.(Leonard消化不了玉米)
So what do you guys do for fun around here?(你们平时都玩什么?)
This is really impressive. (好厉害啊!)
A lot of people think I'm a water sign.(很多人认为我是水象星座)
Can I ask you a favor?( 我可以麻烦你帮我一个忙么?)
So we get to have a scene with him.(所以我们去和他当面争执)
Sheldon的超长句
Sheldon's spot(Sheldon的专座)
Sheldon:Um... penny...that's where i sit.
Penny: So, sit next to me.
Sheldon: No... I sit there.
Penny:- What's the difference?
Sheldon:- What's the difference?
Leonard: Here we go.
Sheldon: In the winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm, and yet not so close as to cause perspiration in the summer, it's directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there it faces the television at an angle that is neither direct, thus discouraging conversation, nor so far wide as to create a parallax distortion. I could go on, but I think I've made my point.
冬天那个位置跟电暖炉之间的距离正好能让人保持温暖而又不会太近导致出汗;夏天坐在这儿正好能吹到从这个窗口到那个窗口对吹的风;而且这里对着电视的角度正好,既不会妨碍跟他人谈话,又不用把头扭得太过去以致造成视差畸变.我还能继续解释下去,但我想你应该明白了.
Sheldon 对星座的解释
Penny: I'm a Sagittarius, which probably tells you way more than you need to know.
我是射手座的这一点就很能说明我的个性啦。
Sheldon: Yes. It tells us that you participate in the mass cultural delusion that the sun's apparent position relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth somehow affects your personality.
是啊,它告诉我们你也是迷信那种大众文化妄想的一员。你相信你出生时太阳的视位置跟任意划分的星群间的关系能以某种方式影响你的性格。
以上挑选本集中最最简单、基本的单词、短语、句子,重要的不是看懂了,重要的是能开口说的出来。如果英文基础好的,可以各种花样利用美剧学习英语。如果你只是beginner's level, 先从最简单的开始积累,然后简单粗暴的开始用!!!
PS: 现在再看第一季,感觉当时演员们都好嫩好年轻啊。一晃十年过去了。。。
生活大爆炸作为一部轻松幽默的喜剧,在学习英语的同时,也能带给你好心情哦。我自己是从第一季开始一直追到现在的,心情不好以及压力大时候就会首选看BBT,看到高兴为止。