译文参考自《隐藏的论语》。
解读是个人暂时的浅见。
接下来应该是孔子表达期待治世的出现了吧,能够恢复周朝的有道。
18.9
【原文】
大师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔入于河,播鼗武入文汉,少师阳、击磬襄入于海。
【译文】
太师挚到齐国去了,亚饭干到楚国去了,三饭缭到蔡国去了,四饭缺到秦国去了,打鼓的方叔到了黄河边,敲小鼓的武到了汉水边,少师阳和击磬的襄到了海滨一带。
【解读】
当时的情况,是有的人还在做官,有的人归隐了。
18.10
【原文】
周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。”
【译文】
周公对鲁公说:“君子不怠慢疏远他的亲属,不使大臣们埋怨得不到重用。旧友老臣没有大的过失,就不要遗弃他们,不要对人求全责备。”
【解读】
这应该是孔子比较希望出现的,就是君主有道,对亲人对大臣都不错。
18.11
【原文】
周有八士:伯达、伯适(kuò)、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧(guā)。
【译文】
周代有八位贤士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。
【解读】
周朝的八个贤臣,天下有道人才也就都冒出来了。