本文参加#乡忆·乡思·乡情·乡恋#活动,本人承诺,文章内容为原创,且未在其他平台发表过。
大家好,我来自河北省石家庄市深泽县=喃是深泽人。
记得赵薇、黄渤主演《亲爱的》一影视片中,有个镜头:田文军在抱着自己的孩子田鹏用方言交流的时候,鲁晓娟便愤愤的说让孩子说普通话。
"陕西人不说陕西话说啥子话"田文军反驳。
是啊,方言一出口,便知为何地人。
各地方言有利于保持市民对家乡的认同感、归属感、自豪感,方言也是当地凝聚力的来源之一。
现在很奇怪的一点是,农民工的孩子普遍学着说普通话,不再学习方言。就如同《亲爱的》里鲁晓娟一样,拒绝田鹏学习陕北语言,个人认为这是对于家乡文化的不自信,试想,当一个在外地求学的孩子跟随爸爸妈妈回老家,用普通话与爷爷奶奶讲话,很可能和讲方言的亲邻交流存在一定隔阂。随之,他们对家乡的那些人,那些事可能也会逐渐淡漠。
我经常听到过陕西话、广东话、四川话、河南话、上海话、新疆话等等,但奇怪的是我身为河北人,始终没有发现一种主流的"河北话",但有不同的"保定话"、"沧州话"、"唐山话",包括我是深泽人,我就给大家介绍一下深泽方言。
1.语气词:
"吗"→"白"
"好白",这个词并不是在形容对方皮肤光滑白皙,而是用申请的语气跟你说话。
“吃了白?”“冷白?”“饥了白?”。这个“白”的意思类似于普通话中的“吗"。
“哩”
这个词也是深泽话中常用的,是一个感叹词,在介绍自己是什么地方人的时候用的最多,“你是哪个村的?高庙哩!东内堡哩!白庄哩!”。这个“哩”字一发出来,给人的感觉就是很自豪,很骄傲的味道。
“砌”
它不是一个动作词,但是常常用于强调某种动作,“上哪里去?”→“上哪儿砌也?”
部分字有特殊读音,某些词有特殊说法。
每种方言都有其特殊的读音,深泽话中的读音有没有规律我不知道,在这里列举一些案例,可以细细感受一下,很有意思:
“东内堡”读“东雷步”,深泽人把"堡"习惯读成“BU”,于是“小堡”→“销步”,“大堡”→“歹步”。
“深泽”读→“身~宅”。
“行不行?”→“粘白?粘不粘?”
“没有”→“咩~介”
“去哪里?” → “上哪儿介?”
“客人” → “且”,如果亲戚来家里做客就会喊“来哩且啦”
"脏" → “邋刮”这个词可能也是深泽话中独有的,意思是“邋遢,脏”,“这个人很邋刮”。
“做饭”→“揍饭”,我经常会说"妈,白里慌啦,揍饭啦白"
“干活儿”→“揍活儿”。
“砸衣裳”————可不是砸衣服,这是妈妈用缝纫机做衣服。
“昨天”叫“野~劳个”,也有的读成“咧~劳个”。“昨天下午”就是“野~劳个后晌儿”。
“后天”叫“过了明儿”,读起来是“锅劳明儿”。大后天自然就是“大锅劳明儿”。
“晚上”叫“黑介”,白天叫“白日儿”。
小孩用的尿布叫“节子”。
"玉米粥"→"糁子白粥"
方言的另一种说法
太阳——日头儿
今天——今儿个 明天——明早 后天——过老明儿 大后天—— 大过老明儿 昨天---夜来个 前天——前十个 大前天——大前十个
麻雀——大老扎
壁虎——八蝎虎儿
蛇——长虫
蚂蚁——米羊
玉米——棒子
土豆——筛药蛋
挂念——解记
还有其他......
小编就先写到这儿,毕竟方言是表达不完的。有没有觉得很有意思?
方言代表一个地区的民族文化,在陌生的城市,听见两个陌生人用你的家乡话聊天,你会不会对他们产生亲切感,对于漂泊在外的你有没有找到一股归属感?
曾经一次我们一家人去去北京爬山,中途遇到一位陌生的老爷爷,在我与母亲交流之际,爷爷突然用深泽话说:"你们是哪儿介里人也?"
我和母亲相视一笑,于是,搀扶着老爷爷一起爬到了山顶。
家乡,喃是深泽人。
这是很多人一辈子离家最远的一次,于是就有了这样一种表达,说方言,也是一种乡愁的寄托。