2010年,女儿乐乐来到了我们的生活中。
从此以后,围绕着孩子的活动变成了生活的主旋律。
我平时喜欢阅读,和很多新手妈妈一样,“头胎照书养”,在怀孕期间颇看过几本育儿书。
其中数《朗读手册》、《捕捉儿童敏感期》和《培养孩子的英文耳朵》对我启发最大。
这几本书都再版多次,可见妈妈们所见略同啊!
可以说这几本书决定了我实践亲子阅读和英文启蒙的基本方法。
几本育儿书介绍
01
《捕捉儿童敏感期》,作者孙瑞雪,中国妇女出版社。
这本书列举了多个例子,来说明孩子的成长有其自身的规律,存在不同的敏感期。
我们这些成人,要了解成长规律,帮助孩子度过敏感期。
不要拿成人的眼光来看待孩子和我们不一样的行为。
读了这本书后,我对孩子每个阶段表现出来的行为特点心里有谱了,不再强行纠正她,顺势而为,同时也解放了自己。
育儿即育己,一点没错。
02
《朗读手册》,作者 吉姆·崔利斯。这本书特别强调亲子阅读的重要性,主张要坚持陪孩子读到12岁。
在共读的过程中,和孩子讨论,听一听她的想法,鼓励她多表达。同时也说说我们成年人对这件事的看法。
这样互相交流,既能促进亲子关系,又能加强相互了解,何乐而不为呢?
每个年龄段的孩子,适合的书籍不同,对阅读活动的反应也不同。要边实践边调整。
如何让孩子爱上阅读,从阅读中得到乐趣,从而为终身学习打下基础,是我们应该经常思考的问题。
03
《培养孩子的英文耳朵》,作者汪培珽。
这本书教给大家一个特别容易上手的英语启蒙方法。
读一句英文原文,再读一句中文翻译。
这样读过几遍以后,孩子对故事的情节已经熟悉了,就可以抛开中文这个拐杖,只读英文了。
书里推荐了很多经典的英文原版书,可以拿来参考。
作者的另外一本书《喂故事书长大的孩子》,主要讲为孩子读书的重要性和方法,我也非常喜欢。
为什么直接读原版
读《培养孩子的英文耳朵》的时候,女儿乐乐只有几个月大,我觉得她处于两种语言都听不太懂的阶段。
既然还不会开口反对,那老妈就想怎么读就怎么读啦!
于是我跳过翻译这一步,直接给她读原版了。
我发现很多优秀的儿童读物是从英美和日本翻译过来的。
我自己不懂日语,所以这一部分书籍就选择翻译版。
英美儿童读物非常多,网络上的资源也很丰富。
我就想了,语言的学习规律是什么呢?
这么小接触英语会不会太早呢?
我们特意学中文了吗?
没有。
我们只是和她说话,给她读书。
我们经常考验她记住多少中文字吗?
没有。
我们只是耐心陪伴。
孩子开口说话前,
我们所做的就是自言自语,
更多的是自嗨。
那我读的内容是中文还是英文有什么关系呢?
反正她什么都听不懂。
有的妈妈还会进行胎教,
谁会纠结胎教有没有用处呢?
只管母子开心就行了。
想通这些以后,我们俩中英文共读的活动就这样开始了。
如果孩子中文强势,对英文有抵触,就可以用汪培珽老师那种方法。
英语启蒙对家长有要求吗?
1、要有亲子阅读的意识。
2、要坚持。每天能抽出15到30分钟时间来陪伴孩子读书。
3、会查词典。
对照一下,大家是不是符合这几点?那么,就可以从现在开始啦。
系列文章的格式和目的
接下来,我会以条目式亲子阅读记录为引子,介绍我的实践过程,同时也介绍一些中英文书籍。
因为是在7年前,现在的图书资源比以前更丰富了。我的实践和书单仅供大家参考。如果能对您有一点点启发,我会非常开心哒!
英文学习需要坚持,需要耐心,不是一朝一夕能完成的,孩子也不是一天就能长大的。
英语是认识世界的工具。
我们对世界的认识,对知识的渴求,是一辈子的事情。
现在,就带领孩子进入这个奇妙的世界吧。