Lesson 82 Monster or fish?
Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea. Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known that many of these 'monsters' which have at times been sighted are simply strange fish. Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, but they are rarely caught out at sea. Some time ago, however, a peculiar fish was caught near Madagascar. A small fishing-boat was carried miles out to sea by the powerful fish as it pulled on the line. Realizing that this was no ordinary fish, the fisherman made every effort not to damage it in any way. When it was eventually brought to shore, it was found to be over thirteen feet long. It had a head like a horse, big blue eyes, shining silver skin, and a bright red tail, The fish, which has since been sent to a museum where it is being examined by a scientist, is called an oarfish. Such creatures have rarely been seen alive by man as they live at a depth of six hundred feet.
任务配置:
L0+L4
F and V
The tongue should stay relaxed, so the air can easily push through, causing the bottom lip to vibrate against the top teeth.
watch yourself and make sure your bottom lip doesn't curl in
it's the inside of the lip that makes these sounds.
voiced unvoiced
live alive fresh fish effort
value offer
provide tough laugh
1. 虽然人们常常对水手们讲的故事付诸一笑,但现在看来,人们有时看到的这些“妖怪”很多不过是奇怪的鱼。
People often laughed at the stories told by sailors, but those monsters people have seen are just strange fish.
原文:Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known that many of these 'monsters' which have at times been sighted are simply strange fish.
用了it is known that...
看到用have been sighted
2. 渔夫和水手们有时声称自己看到过海里的妖怪。
fisher men and seamen sometimes claim that they have seen monsters in the sea.
原文:Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea.
3. 那位渔民意识到这根本不是一条普通的鱼,于是千方百计不让它受到丝毫伤害。
The fisherman realized that this was not a normal fish, so he made every effort not to damage it in any way.
原文:Realizing that this was no ordinary fish, the fisherman made every effort not to damage it in any way.
4. 此鱼叫桨鱼,被送进了博物馆,现正接受一位科学家的检查。
this fish, which is called oarfish, has been sent to the museum and being examined by a scientist.
原文:The fish, which has since been sent to a museum where it is being examined by a scientist, is called an oarfish.
所以主语跟谓语之间插入了一个这么长的从句套从句么。
5. 人们很少能看到活着的这类动物,因为它们生活在600英尺深的水下。
People have rarely seen such creatures alive as they live at the depth of 600 feet under water.
原文:Such creatures have rarely been seen alive by man as they live at a depth of six hundred feet.
倒装句,at a depth of
练习感悟:
1. do it for yourself, but not others, 不能想太多别人觉得如何如何,自己想要什么,自己最清楚。
2. 挑选几个喜欢的句子,试着翻译,翻译完之后才发现,wow,学的好肤浅.
3. 别孤立的记单词~最近听写的时候,查了很多的单词,觉得查了好多好多单词,但是记住的又有多少呢?所以目前都是一个单词慢慢一个个词典看过去。新概念就没有查单词了,改用反向进英的方式,换换口味,这样偶尔为之,不会太腻。
4. Do you remember how to pronounce 马达加斯加 in English?