emulation和simulation

        在翻译Learn Android Studio的过程中出现了emulation和simulation这两个单词。汉语翻译都是仿真,模拟的意思。但是英文原文中对这两个概念进行了区分,那么单纯的汉语翻译是无法讲清楚这中间的区别的,我也没有办法再翻译下去了,还好高中的时候买的像砖头一样的牛津高阶还在,搬出来查一查。

        两个单词,我们一个一个来说吧。

        emulation

        在牛津高阶第七版的654页,出现在emulate的名词词条里,说明是emulate的名词形式。那么我们来解释emulate就可以了。

        emulate

        <1>to try to do sth as well as sb else because you admire them.

           例句:She hopes to emulate her sister's sporting achievements.

                        她希望在运动成绩方面赶上她的姐姐。

        <2>(computing)(of a computer program,etc)to work in the same way as another computer,etc. and perform the same tasks.

        看两个意思,在计算机中科学中通常采用第二个意思。牛津中的中文翻译为“仿真,模仿”。

        simulation

        在牛津高阶第七版的第1870页。词条中也有两个意思。

        <1>a situation in which a particular set of condition is created artificially in order to study or experience sth that could exist in reality.

        例句:a computer simulation of how the planetfunctions

                    行星活动方式的计算机模拟

                    a simulation model

                     仿真模型

         <2>the act of pretending that sth is real when it is not

            例句:the simulation of genuine concern

                          假装真诚关心

             看了两个意思,在计算机中应该选第一个意思。我们只需要对比英文解释就好了。

emulate

(of a computer program,etc)to work in the same way as another computer,etc. and perform the same tasks.

simulation

a situation in which a particular set of condition is created artificially in order to study or experience sth that could exist in reality.

       看英文的解释emulate应该更加倾向于是表示”模拟“的意思。而且是用软件来实现的模拟另外一台计算机所能完成的事情。

        simulation则不单单是指软件方面,它更加侧重于表示模型。按照现实的实物人工按照一定的比例或者规律制作出一个供研究人员研究使用的模型,比如飞机模型,赛车模型。

        仔细 想想,应该这么想比较恰当:emulate侧重于一台计算机模拟另外一台计算机的行为;simulation侧重于说明使用模型来研究一切现实存在的物体。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,839评论 6 482
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,543评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 153,116评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,371评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,384评论 5 374
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,111评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,416评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,053评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,558评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,007评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,117评论 1 334
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,756评论 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,324评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,315评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,539评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,578评论 2 355
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,877评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容

  • 周二到周六是上班时间,这个时间大多数时候是处在一种自己与他人的关系当中,时间长了就处理得好了,也处理得习惯了。到了...
    xll2068阅读 400评论 0 3
  • UrlEncode编码/UrlDecode解码 - 站长工具 Base64编码/解码器 在线解码
    斌小狼阅读 183评论 0 0