14.18公叔文子之臣大夫僎与文子同升诸公。子闻之曰:“可以为‘文’矣。”
【注释】
▲公叔文子:公叔发,谥号为“文”,全谥为“贞惠文”。
▲大夫僎[zhuàn]:僎,人名。公叔文子的家臣。僎古音读[xún]。
【译文】
公叔文子举荐他的家臣“僎”与他一同被提升为卫国大夫,孔子听说了这件事,说:“仅凭这一点,公叔发死后就可以用‘文’这个谥号了。”
【学而思】
嫉贤妒能,古今有之。
参读《卫灵公篇》15.14子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也。”
【知识扩展】
《逸周书•谥法解》:道德博闻曰文(无不知);学勤好问曰文(不耻下问);慈惠爱民曰文(惠以成政);愍民惠礼曰文(惠而有礼);赐民爵位曰文(与同升)。
公叔发推荐家臣为大夫,符合“赐民爵位曰文(与同升)”。