英语阅读/翻译之朝花夕拾(38)

(说明:英文部分是本人阅读的摘录,中文部分是本人的翻译。是否属于原创,请编辑自行定夺。)

1. I emphatically if involuntarily supported the stereotypical visual portrait of the effete Asian nerd, and my classmates wholeheartedly believe that the portrayal of Asian males in raunchy 1980s comedies were historically and anatomically accurate.

即使不情不愿,我还是倍加支持对亚裔书呆子的脸谱化形象,而我的同学们对八十年代那些粗俗喜剧中对亚裔男子的刻画,无论是从历史角度还是从生理角度看,都深信是准确无误的。

2. I'd tell anyone who would listen that I was a third-degree black belt, that I could poke my index finger an inch deep into a two-by-four, and that when I lived in Korea I spent six months in a mountains near Pushan eating cold rice on a dirt floor and catching chunky flies with a pair of chopsticks in lieu of a more humane form of meat for protein-mashing together scenes from various Kung Fu Theater movies and The Karate Kids.

凡是原意听我说话的,我都会告诉他我是黑带三段,可以把中指戳进4乘2的木板,我在韩国期间,在釜山附近一座山里呆了六个月,在肮脏地上吃冷饭,并用一双筷子捕捉肥大苍蝇来补充蛋白质,而不像各种放映功夫影片的影院和《空手道小子》中更为人道的捣烂蛋白质的镜头。

3. The girls on our floor were far more approachable, the type who didn't have fake IDs and spent their Friday nights in pajamas watching movies like Pretty Woman and Stealing Home on their combo TV/VCRs while eating bags after bags of microwavable popcorn as they dutifully packed on their freshman fifteen in order to uphold the cliche. They never hooked up with anyone from Skidmore(at least first semester)because they were faithful to their long-distance boyfriends from high school, who were currently hooking up left and right at their respective liberal arts colleges.

与我们住同一层的女孩子们更容易接近,她们没有伪造身份证,周五晚上穿着睡衣,一边一包接一包吃着微波炉爆出的爆米花,一边在电视/录像机一体机上看《风月俏佳人》或《重振雄风》电影。她们作为第十五期入学新生,认真负责地带上那些爆米花,以便维持一直以来固有的刻板形象。她们不会和Skidmore 学院的什么人发生关系(至少在第一学期),因为她们对中学时代的男朋友还忠心耿耿,而他们则正在各自的文科学院里左拥右抱了。

4. He was a freshman soccer player who always had a warm beer ball next to his desk and unceasingly blasted Pearl Jam's Ten the entire semester out his window facing the squad, and who proudly taped poster of Sports Illustrated  swimsuit models to the ceiling directly over his bed.

他是一名踢足球的新生,书桌旁永远有一颗没有冰冻的啤酒球,整个学期都在对着面对球队的窗外大声播放“珍珠果酱”乐队的《十》歌曲,还很自豪地把《体育画报》的泳装模特儿的招贴画直接贴在正对他床上的天花板上。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,064评论 5 466
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,606评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,011评论 0 328
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,550评论 1 269
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,465评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 47,919评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,428评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,075评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,208评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,185评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,191评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,914评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,482评论 3 302
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,585评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,825评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,194评论 2 344
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,703评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容