作者:录音笔
高橋:美佳子(高桥美佳子,以下简称高橋):声优、歌手。代表作品:《银魂》定春、寺门通、《网球王子》龙崎樱乃、《蜂蜜与四叶草》山田亚由美、《超级机器人大战》楠叶•水羽 等;代表歌曲:《忘れない季節〜DREAMIN’TOMORROW〜》《お前の父ちゃんチョメチョメ》等
——首先非常欢迎高橋美佳子小姐来到中国、来到成都。先请谈一下对中国、对成都的印象与感想。
高橋:我这次是第三次来到中国,第一次是上海,第二次是香港,接着就是这次的成都。怎么说呢?果然是因为动画的力量吧,海外看动画的人也非常多,我很少有在海外工作的机会,距离上次香港,这次应该是我10年之后再次来到中国吧。能在海外参加这种舞台演出,能与中国的大家见面非常高兴!
——顺带一提,四川料理已经品尝过了吗?
高橋:嗯,吃了,虽然是酒店里的菜。吃了麻婆豆腐,还有今早吃了担担面。担担面非常好吃!特别是花椒的香味。
——吃辣的没问题吗?
高橋:虽然不怎么喜欢吃辣的,但是花椒的那种麻以及香味,非常诱人,很好吃!
——下面请教下高橋小姐成为声优的契机,以及出道当时的一些趣事。
高橋:因为我小时候就非常喜欢动画,其实我小时候还想成为漫画家。大概是在初中的时候,注意到了动画片尾上出现的那些名字,发现“还有声优这么个职业啊”。到了高中,进了前一个事务所旗下的养成所,之后就出道了。最早那时候是要抛头露面的,出演了一个日本的电视节目,然后我就向大人们控诉:“我是要成为声优!”,之后在一个游戏节目上,遇到了今天也来到现场的Victor Entertaiment的制作人野崎(圭一)先生,在18岁的时候,发了自己的CD,也在游戏中实现了我的声优梦想。
——高橋小姐在出道初期时配了《超级机器人大战α》,至今也已经过去了15年了,能谈下当初配音时的感想与印象吗?
高橋:应该是19岁还在大学的时候吧,记得不是很清楚,应该从养成所毕业了吧,那时候完完全全是个新人的姿态,就接下了楠叶•水羽这个角色,压根儿不知道自己为什么被提拔,而且已经过了15年了深深感受到了“超级机器人大战”的“底力”之顽强,我能遇到楠叶这个角色真是非常幸运。
——接下来谈下另一部在中国也极具人气的作品、在今年也出了新动画的《银魂》,在配音过程中的一些趣事吧。
高橋:您有看《银魂》吗?
——应该说我是从《银魂》最早开始,就都是直播看的这部,现在这部作品在中国国内也有视频网站引进了正版,正式在网络上配信播放。
高橋:是日文配音的吗?
——对,现在中国国内这边是日本那放送结束后半个小时,这边就正式上线,相当于基本同步直播了吧。
高橋:原来如此,好厉害。我在《银魂》中饰演的是定春还有阿通这两个角色,仅限在《银魂》的配音现场的话,那边的收录速度是非常快的,虽然《银魂》也过了这么多年了,但每次都是在不知不觉中就结束了,“不知不觉”指的是,大家在配音现场,都非常集中哦。因为我经常演的是定春,在配音现场基本就只有“嗷~”的内容,其余时间就跟观众一样在现场看大家演出,丝毫不感到厌烦,每次在现场看着大家的演出,都能深深感到大家都拿出了自己的实力在配音,真的很棒,我看得也非常入迷,完全变成是在看他们配音了(笑)。一次《银魂》event的时候,我是以阿通的身份上台唱歌的,这时的定春就变成了“疣春”换成一个穿着工作服的大叔出场,这时我要用很低沉的声音给他配音,说:“我是定春”这样的。确实在《银魂》里经常有这种莫名其妙的,让定春拟物化,偶尔还要出演(定春变的)马之类的,这种事挺多的,感觉像是被拿来做实验一样,非常开心的配音现场。
——在我还是高中生的时候看了您当时出演过的那部《迷糊女战士》,不过当初还不懂日语,那部的片尾曲大概也是高橋小姐第一次演唱的动画主题曲吧,虽然也是除去念白的部分只有“嗷~”的歌词。还记得当初在录这首歌的情形吗?
高橋:(笑)那部作品也是我出道初期的工作,在《迷糊女战士》这部作品中我和小林由美子小姐演的是Cos两位女主人公Excel和Hyatt的“Excel❤Girls”二人组,当初这个原创的组合是为了唱主题曲而设立的,我饰演的是Hyatt美佳子,OP是正常的曲子,ED当时是分开录音的。小林由美子小姐饰演的小林Excel来负责小狗“嗷~”的部分,我负责的是念白的部分,因为太久远了可能记得不是很清楚,在之前主题曲试音也可能不能算是试音的时候,我递上去了一份样带。当时我灵光一闪在唱歌的部分加入了念白,没想到之后“因为那样很有趣”就按照我当时样带里念白的形式加入到了ED中,让我试了一遍。
——非常感谢,真是得到了非常贵重的情报!
高橋:真是非常厉害的一首歌~
——高橋小姐在动画以外,也有接一些吹替的工作,在吹替的时候和配动画有什么不同的地方吗?
高橋:我当时也问过配音的前辈关于吹替方面的事,当时那位前辈什么也没跟我说。实际进入吹替的录音现场时就会发现,如果和配动画用同样的方法的话,吹替那边声音比较小,动画这边声音比较大,我也不知道是为什么,然后多次被要求重录,逐渐了解到吹替和普通的配音是不同的。在做吹替之前,以为同样都是用声音在演戏,然而仅用配动画的技巧去吹替的话,是完全不够的,声音需要更加放出来。动画那边的表现要更纤细,吹替那边因为有些原声,尤其是特效音与背景音乐都是事前就已经添加上的,如果用配动画的声音有可能就会被那些声音给覆盖,所以在吹替的时候就经常被要求要用更大的声音,即使有那种需要你小声说话的场景,也被要求要把声音放出来。
——还有不到1个月的时间就要步入2016年了,明年您有什么样的目标以及在其他领域的挑战吗?
高橋:12月4日文化放送那边发行了一张单曲CD《マルごとぴ?なっつ!》,现在好评发售中。而且还是我自己作词作曲的曲子,自己做的曲子终于能面世了,现在最希望的就是那张CD能让更多的人听到,明年初也会办各种宣传活动,目前先往这方面努力加油吧。关于明年的目标,因为现在接了不少各种各样的角色,现在的我已经进入30岁了,不再是出道当时、20岁的我了,希望能接到那种“啊,这就是高橋美佳子”的角色,动画角色也好,吹替也好,拿出自信跟别人说,“这就是我!”,希望能挑战这种角色,我也会往这方面继续加油,继续努力的!顺带一提,CD是在网络上贩卖的,在中国的观众应该也能买得到吧。(超A&G网商:http://aandg.shop-pro.jp/?pid=95238101)另外,我还有在做一个名叫“PAYOPAYO”的广播节目,已经进入第16年了,文化放送那边的广播节目也做了将近一年了,希望自己的节目能让大家听了感到高兴,自己也会继续努力的!
——最后,对中国的粉丝们以及今晚的舞台说上一句吧。
高橋:中国的朋友们大家好,我是高橋美佳子!(中文)平常很少有机会来中国,这次能来中国,能见到中国的朋友们,我也非常高兴!没想到能在大家的面前唱歌,对我自己来说也是非常难得的,真心感谢!也希望大家能看到更多的动画,喜欢上日本,务必今后也继续支持我!
本文仅供Anitama发表,任何单位或个人,不得以任何形式刊载本文的部分或全部内容。