解读:唐 .元稹《处暑七月中》
【原文】
《处暑七月中》
向来鹰祭鸟,渐觉白藏深。
叶下空惊吹,天高不见心。
气收禾黍熟,风静草虫吟。
缓酌樽中酒,容调膝上琴。
注:处暑的“处”有终止、躲藏的意思,即为“出暑”。
【读文】
过了处暑,暑气湿热的步伐就要停止了。下沉干燥的冷空气开始慢慢袭来。
每到这个季节,雄鹰展翅、搏击长空,开始大肆猎杀各类鸟儿,这似乎就是为了一场祭祀活动。也因为如此,我们渐渐觉得“白藏”之秋,越来越深,越来越浓了。
风儿轻轻吹过树叶时,树叶不情愿的纷纷落下来,那“沙沙”的声音似乎在说:不用你献殷勤!天蓝蓝的,那么高,云淡淡的,浅浅的;秋高气爽的日子本该心情好,我却有些失落,不知道把心儿安放到何处?
伴随阳气的快速收缩,庄稼就要成熟了;一阵秋风的吹来,草儿扶摇飘舞,虫儿欢快的鸣叫,仿佛为硕果累累的秋天唱赞歌。
坐在石榴树下,斟满一杯水酒,慢慢地啜饮着。假若可以从容淡定地拨动琴弦,那一定是非常惬意的事情了。
秋来了,有收获,也有失落,那又如何?我依然从容淡定的生活,人生的幸福大概就是如此吧!
【注:“白藏”。出处《尸子·仁意》:“春为青阳,夏为朱明,秋为白藏,冬为玄英。“白藏”就是秋天又一个名字。】