【唔怪之得】[m4 gwaai3 dzi1 dak7] 之:文言文用法,指示代词。直译是不怪得他。相当于普通话的“难怪”、“怪不得”。粤语口语中还是保留了很多带有“之”字的文言文用法,以后还会陆续介绍到,普通话口语已没有这种现象。这又是一个有力例证证明粤语确实是很好传承了古汉语的特点。也可以省略说成“唔怪得”。例句:“阿红今晚约咗男仔去睇戏。”“~啦,扮到鬼火咁靓。”(“小红今晚约了男孩子去看电影。”“难怪,打扮得那么漂亮。”)
天天粤语【唔怪之得】
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- 以下是广府人常用的粤语词汇及解释,因便于读者理解,故部分词汇未有写上粤语本字: 担戴 (担待;承担责任) 拣择 (...