国庆节对联(中英双语)

国庆节对联(中英双语)

Couplets for National Day (in Both Chinese and English)



庆国庆恰逢稻熟丰登日

A bumper rice harvest coincides with the celebration of National Day

迎佳节正值秋高气爽天

Refreshing autumn days usher in the joyous festival of our country

团结花胜利花神州大地繁花似锦

Flowers of unity and victory are in full bloom all over the Divine Land

幸福曲丰收曲祖国长空乐曲如潮

Songs of felicity and good harvest fill the air throughout our homeland

旭日东升祖国前途光芒万丈

The morning sun is rising and the future of the motherland is shining brightly

东风浩荡人民生活幸福无疆

The east wind blows mightily and the people live a life of boundless felicity

江山如此多娇处处有诗有画

So rich in beauty is the land with poetry and pictures everywhere

生活这般美好人人载舞载歌

Such a great life everyone’s living that they sing and dance joyfully

看东方睡狮苏醒

Look at the Oriental sleeping lion waking up

喜中华巨龙腾飞

Delight in the Chinese dragon rising rapidly

祖国山河无限好

Our nation’s territory is infinitely good

人民天下万年长

The people’s country lasts for eternity

伟大祖国气象万千江山似锦

Prosperous is our majestic and grand motherland with beautiful scenery

英雄人民奋发向上气势如虹

Full of vigour and vitality are our heroic people with majestic demeanour

红日吐辉伟大祖国更兴旺

The red sun shines on our great motherland enjoying more prosperity

江山多娇锦绣前程倍光明

The great country is rich in beauty with brighter and more glorious future



碧水扬波鱼跃龙腾共歌国德厚

Lucid water waves, jumping fishes and soaring dragons in concert sing of our nation’s great virtue

苍山吐翠花繁叶茂齐赞党恩深

Lush hills, blooming flowers and flourishing leaves jointly praise the Party’s profound kindness

10·

花灯万盏贺华夏

Lots of lanterns for the celebration of New China’s birthday

美酒千杯祝母亲

Countless glasses of good wine to bless our beloved Mother

11·

大江南北天然画卷成仙界

North and south of the Yangtze River, picturesque natural scenery resembles a fairyland

华夏古今不尽诗情入梦乡

From ancient times till now, Huaxia appears a dreamworld for its infinite poetic environment

12·

海晏河清神州十月江山美

Mountains and rivers are more beautiful in red October in the heyday of peace

风和日丽玉宇五星六合红

Our country prospers on sunny days with five-star flags fluttering all around

13·

七十年风雨三代愚公创业豪情昭日月

Through 70 years of ups and downs, the pride of three generations of pioneers shines bright

八千里征程神州才俊改革睿智转天地

After a journey of eight thousand miles, China’s talented men has wisely changed the universe

14.

不舍昼夜浩荡江河奔大海

Regardless of day and night, mighty rivers run to the vast sea

只争朝夕英雄儿女事长征

Seizing every minute, heroic youth continue the Long March

15.

苦尽甘来经过多少坎坷

After lots of ups and downs, bitterness ends and sweetness begins

星移斗转跃向无限辉煌

Across time and space, great effort is made to leap to infinite glory


16·

百花争艳欣望江山千里秀

Happily mountains and rivers are so beautiful with all kinds of flowers competing for beauty

万民共庆欢歌祖国万年春

Joyfully all the people are singing to celebrate the everlasting prosperity of our motherland

17·

人长久月长圆春常在兴百年基业

Man live long with the moon full and spring lasting and the foundation is prosperous for hundreds of years

国永昌家永睦福永存旺万代子孙

The country prospers with families harmonious, good luck everlasting, and the future generations will be prosperous

18·

鹰疾如箭凌云志

Eagles soaring fast and high resembles our lofty aspirations

花红似火报国心

Fiery red flowers blooming is like our patriotic emotion

19·

几番风雨送走一穷二白

Several winds and rains totally wipe out poverty and blankness

七十春秋迎来万紫千红

Seventy years of struggle brings about flowers in a riot of colour

20·

燕绕新梁鱼游活水如歌岁月千秋旺

Swallows circling the new beam and fishes swimming in flowing water, the cantabile years are prosperous for eternity

牛耕喜雨凤舞谐庭似画江山万代春

Oxen plowing in welcome rain and phoenixes dancing in harmony, the picturesque land lasts for thousands of generations


21·

春风夏雨秋月冬雪一年四季皆有美景

Spring breeze, summer rain, autumn moon and winter snow, there’s beautiful scenery all the year round

红梅白兰绿竹黄菊满庭芬芳可作画题

Red plum, white orchid, green bamboo and yellow chrysanthemum, all fragrant can serve as painting themes

22·

祖国花好人同乐

Our country’s good flowers are blooming, and people have a great time together

故乡月明燕思归

The hometown’s moon shines bright, and swallows are eager to return home

23·

松翠柏青山秀美

With verdant pines and cypresses, the mountains are beautiful

俗淳风正国昌隆

With good customs and social ethos, the country is prosperous

24·

高秋好赋腾飞曲

Bright autumn is the season to compose music of taking off

盛世当歌奋进诗

Flourishing age is time to write inspiring poetry

25·

锦绣河山添锦绣

Beautiful scenery is becoming more beautiful

光明中国更光明

Bright China is getting brighter and brighter

26·

风景这边独好

The scenery is good on this side

江山如此多娇

The country is so rich in beauty

编译者|周柯楠

2021年国庆节前夕


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,098评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,213评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,960评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,519评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,512评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,533评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,914评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,574评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,804评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,563评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,644评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,350评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,933评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,908评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,146评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,847评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,361评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容