【原文】子谓《韶》:“尽美矣,又尽善也。”谓《武》:“尽美矣,未尽善也。”
【白话】孔子评论《韶乐》时,说:“美得无以复加,并且善得无以复加。”评论《武乐》时,他说:“美得无以复加,尚未善得无以复加。”
“韶”是《韶乐》,“武”是《武乐》,是古代的两支乐曲。
《韶乐》是歌颂舜的音乐
孔子评论《韶乐》,尽善尽美。
“尽美”说明它在外在形式方面是完美的。至于“尽善”,指的是内涵,即舜对百姓的恩德。他把百姓治理得很好,让老百姓生活幸福。
《武乐》是歌颂周武王的音乐
孔子评论《武乐》,尽美,未尽善。
“尽”表示未到顶,未尽善不代表不好,只是未达到高点。
未尽善理由大概有两个:第一,周武王之所以被称为“武”,因为他起来革命,推翻了商纣,建立了周朝。用武力取得政权,总是会有许多人不幸牺牲;第二,武王上台六年就病故了,尽管他有德行,但是不像舜一样有五十多年的时间照顾百姓,所以,百姓对周武王的德行感受不深。
“尽善尽美”,应用在生活中的话。可以理解为:善指内在的“仁德”,美指外在的“礼”。
一个人做事,如果做到表面如一、内外兼备,也算是“尽善尽美”了。
所以“仁”和“礼”兼修,才能更好的提升一个人的德行。
一个人不要只会做表面工作,内在的涵养和内心的真诚才是一个人最不可或缺的本质。