温德米尔是英格兰西北部的一座小镇,人们对它更熟悉的名字,应是Lake District(湖区)。就仿佛是上帝的恩泽,于这里充满仙气的湖光山色中,孕育出了一位又一位著名的作家和画家,最有名的当属浪漫主义的代表诗人--威廉.华兹华斯。去过温德米尔的人都会感慨,难怪这一方土地如此神奇,诗歌在这里本就可以浑然天成。
来到湖区,一定要乘船游览,荡漾在温德米尔湖上,有与大自然融为一体,人在画中行之感。湖中有18座岛屿,游船会在其中的码头停靠,人们可以选择在自己喜欢的风景处下船,前往林荫小道间漫步。这里不适合打卡式的旅游方式,来这里的人们都会抛开一切烦恼,忘记尘世纷争,静下心来品味山水之间的那份宁静与致远。
在温德米尔湖边,有成群的天鹅与人们作伴,一同欣赏眼前的青山绿水,微风习习,看天上云卷云舒。在这里人与天鹅之间似乎没有界限,人们会走近天鹅,安静坐下,分享起同一片面包。
走进小镇,是一排排古香古色的石头小屋,有酒吧也有下午茶店,可以选择坐下来点一杯啤酒或是一份下午茶,晒晒太阳,尽情享受这段美好的时光。周围有许多的纪念品店,多是复古的风格,我想在这里购物的人们,大概也是为购得一份不一样的情怀。
我到温德米尔湖的这天,经历了英国特色的天气变化,当然也有幸欣赏到了湖区不同的风景。上午时烟雨蒙蒙,甚是有“山色空蒙雨亦奇”之感,下午乌云散开,天色放晴,湖面波光粼粼,则是一派“水光潋滟晴方好”的景色。
我点了一杯啤酒,在露天的酒吧坐下。连时光在这里似乎都放慢了脚步,也许是无需考虑城市生活的奔波,也许是忘记了日夜奋斗的追求,竟有一种“天上一日,地上一年”之感,难怪众多拥有闲情雅致的人们,都会选择隐居于此地。
威廉华兹华斯的诗篇我读过的不多,少有的知道的几句,也是十分空灵。他说“I wandered lonely as a cloud. That floats on high o'er vales and hills. When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; besides the lake, beneath the trees, fluttering and dancing in the breeze." (我孤独地漫游,像一朵云,在山丘与谷地间飘荡。突然之间,我看到了水仙花盛开,在湖边,在树下,在微风中翩翩起舞。)我想说是温德米尔优雅的风景与宁静的气质成就了华兹华斯的诗篇,也是华兹华斯的诗篇让世界各地的人们感受到了这种淡泊与美好。
这个世界上,有一方山水,名为温德米尔,在这里,连时间都想多停留一会儿。