日本“国民大作家”夏目漱石——他的作品,能走入你的“心”

1.日本人心目中的“先生”

中国现代作家中,我最喜欢鲁迅。喜欢他的犀利,喜欢他的温情脉脉,喜欢他的智慧。每每谈及他的作品,我们总喜欢在他的名字后面,恭恭敬敬地加上一个“先生”。

相信每个人的心目中,都有这么几位地位尊崇的先生。

在日本国民的心目中,夏目漱石就是鲁迅在中国一般的存在。我本有机会更早一点认识他,因为有一年,我明明很喜欢芥川龙之介的,但就是阴差阳错地,我只是知道了夏目漱石的名字,却没有真正读到他的作品。

[图片上传失败...(image-a22db4-1649861957338)]

幸运的是,居家的这些日子里,我闭门读书,见识了不少好作品。这次,我想谈及一个系列,那真是一个让人惊喜的存在。

这个系列的图书,叫做——万国文译

2.万国文译——优秀的外国文学译本

夏目漱石的《梦十夜》,是我读到的第一本万国文译的书籍。从内容上看,它真是让我万分惊喜。不仅仅是原汁原味的翻译,更因为这翻译,已经美到让我感觉窒息。

想必读过外国文学的伙伴们,都有过类似的体会。同样一部书籍,不同的译本,能差出十万八千里。

那些本来很好的作品,如果我们最初接触的是一个糟糕的译本,那就很可惜,大概率,我们读下来的印象,会很糟糕。

[图片上传失败...(image-97d0aa-1649861957337)]

诚然,在翻译的过程中,也会有译者的自我创作成分,但这种自由的发挥,也是戴着镣铐的。译者必须遵循原著,在完整表达作品内容的前提下,力求信、达、雅。

万国文译的这本夏目漱石的《梦十夜》就是这样一部译作。

3.夏目漱石《梦十夜》

其实,夏目漱石更为有名的作品,是《我是猫》。我没有读过,但我打算近期读一读了。这部《梦十夜》的选本,一共包含夏目漱石的四部作品,分别是《梦十夜》《心》《文鸟》《创作者的态度》。这四部作品,涵盖的内容非常广泛,《梦十夜》的奇幻,给人留下深刻的印象;《心》这部作品对人物心理活动的细致描写,可以说,为后世的私小说,开了先河;《文鸟》和《创作者的态度》则展现了真实的夏目漱石,他独有的情思与文学坚持。

[图片上传失败...(image-2b1119-1649861957337)]

它们是夏目漱石鼎盛时期的代表作。《梦十夜》的语言极美,夏目漱石精通俳句、汉诗,《梦十夜》构思精巧,内容奇幻,语言古风,让人爱不释手。

我们总是喜欢从作家的作品中,窥伺作者的思想。夏目漱石磊落地展现自己的品格,《梦十夜》让我想到鲁迅先生的《野草》,都一样的难懂,变幻莫测。只不过,和《野草》相比,《梦日夜》没有那么地沉重。

这部选本中,《心》是我最喜欢的一部作品。读完它,我的心绪久久不能平静。整部小说,写了我与先生相识,并最终见证了他生命的结束。这里面,人物的心理描写细腻极了,但读起来并不枯燥。它尤其体现了日本独特的精神美学,无数的日本民众热爱着夏目漱石的这部作品,它让人思考生命的意义,同时,它也给人非常多层次的精神启迪。

《文鸟》,它展现了夏目漱石现实生活中的温馨与冷酷,演讲稿《创作者的态度》尤其有深度,不是相关专业的读者,可能会读不进去。可如果对日本的文学感兴趣的读者,一定不能错过这部演讲稿。从演讲稿中,我们会看到,在东西方文明的碰撞与交融之下,夏目漱石难能可贵的独立思考与批判精神。

[图片上传失败...(image-ba4225-1649861957336)]

每个民族,都需要这样的清醒者。他们用笔创作,叫醒那些沉睡的灵魂。这大概就是伟大作家的意义所在吧。

100多年过去了,夏目漱石早已经化为尘土,但他的作品,却在世人不断地开掘中,得到了永生。

人们需要夏目漱石,这便证明了,“单纯”与“爱”的伟大,这也证明了,“批判”的重要价值。

4.再谈“万国文译”

最后,再说说这个万国文译,它不仅仅收录著名的西方作家的作品,对于“一带一路”沿线的国家,我们的万国文译也给予了更多的关注。

以推介富有思想性、文学性和民族代表性的经典著作为使命,北京外国语大学“一流学科”建设了“世界文学经典译丛”这样一个重大的项目。也正是因为这个项目,我们才得以接触更多优秀的文学作品。

[图片上传失败...(image-a8e97f-1649861957336)]

夏目漱石、狄更斯,这些作家,已经是很有名的了。它更有情怀的地方在于,对于一些不知名作家作品的开掘上,万国文译可谓是不遗余力。这既需要承担着一定的风险,同时,又是一次让人欣喜的尝试。

我渴望能够阅读到更多的“万国文译”作品。与时俱进的典范,值得追求。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 193,968评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,682评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,254评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,074评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 60,964评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,055评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,484评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,170评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,433评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,512评论 2 308
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,296评论 1 325
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,184评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,545评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,880评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,150评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,437评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,630评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容