新标准韩国语初级下册第二课笔记

1 听力部分

1.1 听力原文

빌리 : 성호씨,전화 번호 좀 가르져 주세요 (松浩,请告诉我你的电话号码)
성호 : 구백욕시오 국에 팔천칠백오십오 번이에요 (965-8755)
빌리: 잠깐만요 성호씨 미안하지만 다시 한반 이야기해 주세요.(稍等一下,对不
起,请在说一遍)
성호: 구욕오에 팔칠오오(965-8755)
빌리: 성호씨 ,이 번호 맞아요?
성호: 아니요,구욕구가 아니고 구육오예요.

1.2 听力分析以及词汇学习

  1. 如何询问他人的电话号码?
    잔화 전호가 몇번 이에요?(电话号码是多少?)
    잔화 전호가 좀 가르쳐 주세요(请告诉我们电话号码)
    注意:在报电话号码的时候,可以选择以纯数字的方法,也可以选择数学的形式,对应上面的听力中的两次电话号码的报法
  2. 如何请求别人在说一遍
    미아나지만 다시한번 이야기해 주세요 (对不起,但是请在说一遍)
    미아나지만 다시한번 천천니 이야기해 주세요 (对不起,请在慢慢的说一遍)
    미하나지만 对不起,但是。。
    다시 再一次
    이야기하다 v 说
    천천디 adj 慢慢地
  3. 询问自己所说的是否正确
    이 번호 맟아요? (这个号码对吗
    이 거 나랑 맟아요? (这件衣服合适吗?)
    맟아 【自动词】 正确 合适
  4. 针对3中的提问进行回答
    네, 맟아요
    아니요, A가 아니고 B 이에요
    eg :바나나 가 아니고, 사과여요

2 语法部分

2.1 如何请求别人帮忙?

动词 + 아/어/여 주세요 表示尊敬的向别人拜托某事,翻译为:“请帮我做。。”,“请为我做。。。”

其原型为아/어/여 주다

其格式体为아/어/여 주십시오

  1. 当动词的最后一个元音为아/오 的时候,后面接아 주세요
  2. 当动词的最后一个元音为하다的时候,后面接 해 주세요
  3. 当动词的最后为其他形式的时候,后面接 어 주세요

例句:가르쳐 수세요 (请教给我)/ 이야기해 수세요 (请告诉我)
돕다(v:帮助) : 좀 도와 구세요 (请帮我一下)
천천히 읽다(V 读): 천찬히 읽어 주세요 (请慢慢的读)
사잔(n:词典)을 빌리다(V:借) : 사잔을 좀 빌려 주세요(请借给我词典)
불(n:灯)을 끄(V:关)다: 불을 좀 꺼 주세요 (请帮我关上灯)
창문(窗户) 을 달다(V:关) : 창문을 달아 주세요 (请帮我关上窗户)

最后,其疑问形式为
아/어/여 주시겠습니까?/아/어/여 주시겠어요? 请问可以帮我做。。吗?
表示我可以帮你做。。。的形式为
아/어/여 줄까요 ? 我可以帮你做。。。吗?

例句:
我要帮你把门关上吗제가 문을 달어 줄꺼요?

2.2 表示动作涉及对象的에게/한테

名词 + 에게/한테게 :表示动作涉及的队形,翻译为“对…,向……”
其中에게/한테 更加的口语化,而게 表示的是需要尊敬的人。

例句:
빌리씨는 나오고씨에게/한테 꽃을 주었어요 (比利向直子送花)
어머니는 저한테/에게 말했에요 (妈妈和我说吗)
아버지게 선물을 드립니다 (给爸爸礼物)
드리다 v 给
말하다 v 说话

3 阅读部分

왕영 씨는 저녁 식사후에컴퓨터를 켰습니더. 인터넷으로 학교 홈페지를 보았습니다.학교 홈페지에는 새 소식이 많이 있었습니다. 자요 게시판 친구들 글도 많 있습니다.
王英 在晚饭后打开了电脑,通过因特网来查看学校的主页,学校的主页的主页上有很多的新的信息,自由留言板上有很多朋友们的文章。

  1. 식사후 状语 晚饭后
  2. 컴퓨터 n 电脑
  3. 켜다 n 打开(电器)
  4. 인터넷 n 因特网
  5. 홈페지 n 主页
  6. 새 n 新
  7. 소식 n 消息
  8. 자요 게시판 n 自由留言板
  9. 글 n 文章
  10. 名词 + 으로 1)表示方向“朝向,,,”“向着,。。”。2)表示通过某种工具,方式,手段,“通过,。。”“用。。。做。。”例如지할철로 학교에 가요.(乘坐地铁去学校)

언저 왕영 씨는 빌리 씨을 읽었습니다. 주말 동산 계확이 있었습니다. 왕영 씨도 이번 일요일에 친구들하고 함게 도동산에 갈 겁니다.
首先,王英读了比尔的文章,周末有一个登山计划,这周末,王英将和她的朋友们一起去道峰山。

  1. 먼저 n 首先
  2. 게확 n 计划
  3. 처음으로 首先

다음에는 요코 씨 글을 읽었습니다. 요고 씨는 어제 컴퓨터 교실에서 수첩을 잃어버렸습니다. 그 수첩에는 요코 씨친구들의 전화 번호하고 주소가 있습니다. 요코 씨는 지금 그 수첩을 찿고 싶어습니다.
下一个,读了悠悠的文章,悠悠昨天在电脑教室里面丢失了一个笔记本,这个笔记本里面是悠悠的朋友们的地址,悠悠现在想要寻找这个笔记本。

  1. 다음에는 下一个
  2. 잃어버리다 v 丢失
  3. 수첩 n 笔记本
  4. 주소 n 地址
  5. 찿다 v 寻找

마지믹으로 모하메드 씨 글을 읽었습니다. 내일은 김 선생님의 생일 입니다. 모하메드 씨가 선생님게 축하 카드를 썼습니다. 왕영 씨도 선생님께 축하 카드을 보냈 습니나.
最后读了默罕默德的文章,明天是金老师的生日,默罕默德想要给金老师写一个生日贺卡,王英也想个金老师送一个贺卡。

  1. 마지믹으로 最后
  2. 써다 v 写
  3. 보내다 v 送

왕영 씨는 밤 10 시쫌 컴퓨터를 껐습니다
王英在10点钟左右关上了电脑

  1. 쫌 左右

.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,684评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,143评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,214评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,788评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,796评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,665评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,027评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,679评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,346评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,664评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,766评论 1 331
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,412评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,015评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,974评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,073评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,501评论 2 343