Hi guys, it’s Emily here again!
最近听到身边很多人说起刚上映的《前任3:再见前任》这部电影,不过还没去看,先借着这部电影的名字给大家说说关于恋爱,分手的英文表达吧!那个恋爱放到这期说,分手就留到下期说吧…
现在不管是在我们中国人还是老外的情感观念里,普通的约会和恋爱是有很大差别的, and there are certain degrees of "labels" that people feel comfortable with putting on a relationship at certain points in time.
Dating someone
Dating大家都认识的,约会,出来吃个饭,看个电影什么的,但是没有明摆着说什么喜欢你,要跟你在一起
可以说:
I’m dating someone.
I have a date tonight.
Date还可以指约会的对象
He is my date.
She is my date.
Seeing someone
Seeing someone要比dating someone的程度要深一点,if you’re seeing someone, it means you’re involved with someone, not necessarily exclusive, but you’re interested in the possibility.
♥ 实用对话
-Do you have a boyfriend?
-No, but I’m seeing someone.
♥使用场景
又或者你和男生逛街被朋友看到
朋友私下问你: Are you two together?
你回答说: Well… sort of… I mean, we’re seeing each other.
说明还没到男女朋友那一步,但有这个发展趋势
Calling boyfriend/girlfriend
恭喜,到了这个阶段就是光明正大的男女朋友啦!
That’s what we call a relationship.
You are exclusive to each other.
Exclusive形容词,专属的,独有的
这个时候你再去约会别的异性,就是那什么了…
Having a girlfriend / boyfriend means that you have established a certain degree of emotional commitment and physical exclusivity towards one another.
In our mid-to-late 20s, not everyone we date is our "soulmate", and many of us still have our fair share of rebound relationships, one-night stands and other non-serious affairs.
But in general, the mid-to-late 20s shows a dating shift: We're closer to finding "the one", and anyone we take seriously will, for lack of a better word, be taken seriously.
最后希望大家都能找到自己的the one!
我是Emily, talk to you next time!
相关推荐: