如何记住英文成语俚语和谚语(四)关于 cock

英语和汉语一样都有成语,都译成idiom,每个单词你都认识,但是合到一起的意思你不一定知道在讲什么。

除了用法、寓意,有的短语和谚语适合书面说法,有的只在口语中使用,有的涉及比喻,有的源自故事,有的是名人名言,有的英国人说,美国人不说,还有的不同的国家有不同的说法……

所以学短语和谚语是一件很有趣的事。希望你读我的系列文章不仅能够记住这些英文短语和谚语,而且能够从相关的故事中体会到异国文化,一些书本上没有,生活里必知的知识。


Cock这个词,虽然也翻译成公鸡,但是充满讽刺。成语只用于英语,多指骄傲自满,目中无人的男性。美语里很少用关于cock的成语,而是用这个词指男性性器官。


1.

Cock and bull story

= an absurd and improbable story, used as an excuse or explanation无稽之谈,胡说八道

例子:When I questioned Wendy about her recent tardiness, she gave me some cock-and-bull story about how her train took the wrong track and she had to hitchhike to work from the station across town.

这个成语有故事,但跟动物无关。(1650-1830)很久以前,当人们还赶着马车旅行的时候,在伦敦通往英国北部的路上Buckinghamshire有一个小镇叫Stony Stratford。小镇上有两家旅馆,一家叫Cock一家叫Bull。两家旅馆离得很近。很多人旅行的时候都会下榻在两家旅馆。喝点儿酒跟当地人聊聊路上的见闻,而当地人也很喜欢听来自伦敦的故事,但是两家店以讹传讹,故事变得越来越夸张,越来越让人难以置信。由此得来这个成语。


2

to live like fighting cocks

= to enjoy the best possible food过着奢侈的生活,花天酒地。

Cock fight就是斗鸡,这种鸡为了比赛,都吃得很好,所以得此比喻。

例子:

A: "Did Tom and Stephanie really buy a mansion?"

B: "Yes, and they've been living like fighting cocks ever since Tom inherited all that money."


3

Cock of the roost/walk

小天地里称王称霸的人,自以为很了不起, 很重要。一般指男人

例子:

He struts around campus like he's the cock of the roost, all because his dad is some politician.有点儿“我爸是李刚”的感觉。

He acts like the cock of the walk around the office.


4

cock a snook at someone

=to show or express defiance or scorn at someone. 目中无人/视而不见/鄙视、不尊重别人

Snook这里指传统的蔑视手势,即将拇指放在鼻子下并摇摆手指。与thumb one's nose同义。

图片发自简书App

例子:

He cocked a snook at the traffic cop and tore up the ticket.

The boy cocked a snook at the park attendant and walked on the grass.


5

be cocksure of (oneself)

过于自信=To be completely certain of oneself or one's actions, to the point of overconfidence.

例子: You seem pretty cocksure of yourself—do you really know how to handle that machine?


cock in the hen house 参考《趣味英文成语(四)关于 hen》


6

go off half-cocked

Fig. to go into action too early or without thinking. (Originally refers to a flintlock or matchlock gun firing prematurely, before the trigger was pulled.) 还没准备好就开枪了,比喻仓促行事/做事考虑不周全/做事情不计后果

Half-cocked还没准备好

例子:

Don't go off half-cocked. Plan out what you're going to do.

Bill went off half-cocked and told everybody he was running for the state legislature.


7

knock something into a cocked hat

Fig. to demolish a plan, a story, etc.

cocked hat是一种帽子的形状,这里比喻破坏了原定的计划。

图片发自简书App

例子:

I knocked his plans into a cocked hat.

This bad weather has knocked everything into a cocked hat.


8

Cock up

=raise 这个不是成语,而是一种比喻的短语,形容什么东西“立起来了”

例子:The dog pricked up his ears

What a cock-up? 太糟糕了


9

Cock-up theory

我理解的是能说到但做不到的理论,常用来指政府的言论:它是一种用于政治科学和历史的理论。据说,理论表达了对智力和个人豪言壮语的共同怀疑,在大多数伟人有一个更加正常的结合懒惰和无能的观点。=It is a theory used in political science and history. It is stated that the theory expresses a common scepticism towards both intellectual and personal pretension, and the view that behind most great men there is a far more normal mixture of idleness and incompetence.

例子:Many journalists have fallen for the conspiracy theory of government. I do assure you that they would produce more accurate work if they adhered to the cock-up theory.


10

cocky as the king of spades

吹牛;过分自豪=boastful; overly proud. (*Also: as ~.)

The King of spades (TKOS)黑桃王是生命卡牌中的三个不可移动的固定卡牌之一,它们位于圣灵和生命的皇冠线上。它是最强大的一张牌。

例子:

He'd challenge anyone to a fight. He's as cocky as the king of spades.

She strutted in, cocky as the king of spades.

PS:这四个国王是基于真正的统治者:The king of diamonds 代表着富有的朱利叶斯·凯撒; The king of clubs是残酷的亚历山大大帝;The king of spades代表以色列坚强但仁慈的大卫;The king of hearts代表情感上打扰法国的查理七世。

图片发自简书App

11.

Cock one's head to the side

指一种姿势

图片发自简书App

12

cock one's eyebrow


图片发自简书App



本文为原创文章,未经作者许可,不得转载,谢谢!

上一篇文章:趣味英文成语(三)chicken

下一篇文章:趣味英文成语(五)chick

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,271评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,275评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,151评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,550评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,553评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,559评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,924评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,580评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,826评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,578评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,661评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,363评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,940评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,926评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,156评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,872评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,391评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容