哈利波特与魔法石:Day 04

day04

(…chapter 01 结束)

kindle 207-263/扇贝第4节/有声音频(23:35-结束)


Vocabulary

一、重点词汇:

  1. of all people / things / places etc
    used to emphasize that your statement is true of one particular person, thing, or place more than any other在所有的人/事物/地方等之中唯独…:

You shouldn't have done it. You of all people should know that. 你不该那样做,你是最应该知道这点的。
She did not want to quarrel with Maria today, of all days. 偏偏今天她不想与玛丽亚争吵。

  1. grudging: very unwillingly 不情愿的
  2. rumbling 隆隆声
  3. roar
  • (机器的)轰鸣声,(风的)呼啸声
  • a loud low sound(常见词义,明日哈利同学那里出现)
  1. astride 跨骑地
  2. tangles of bushy black hair 缠绕纠结在一起乱蓬蓬的黑色头发
  3. dustbin lids 垃圾箱的盖子
  4. a bundle of blankets 一卷毛毯
  5. We’d better get this over with.
    get sth over also get sth over with
    to do and finish something difficult that you have to do 完成某事〔指必须做的难事〕

I'll be in touch once I've got my exams over.
我考完试后马上和你联系。
I can't wait to get the interview over with.
我巴不得面试早点结束。

  1. come to life / roar into life / splutter into life to suddenly start working突然开始运作:

Finally the car spluttered into life. 汽车终于突突地发动了起来。

kick the engine into life
  1. blow your nose
    to clean your nose by forcing air through it into a cloth or a piece of soft paper 擤鼻涕
    麦格教授擤了擤鼻子作为回答。
    (想下昨天那个因为不高兴抽鼻子的词sniff一块记)
  2. gingerly: very careful 小心翼翼的
  3. slink: to move somewhere quietly and secretly, especially because you are afraid or ashamed 偷偷摸摸地移动
  4. hiss(to produce a sound like a long s) shoo shhh swish(to move with soft sound)
  5. scratchy: bothering the skin 海格的胡子扎人~扎人的,使人发痒的
  6. whiskery胡须多的
  7. howl: to make a long loud cry
  8. shaggy,又是描写海格的,顺便复习上面的tangle和bushy
  9. inky: very dark
  10. hedge
  11. prod: act of pushing with a finger
  12. pinch
  13. hushed voices, hush: in a quiet tone
  14. front door: outside door of a building(front door、back door 各种故事随时出现)
  15. 对比
  • furiously: in a very angry manner
    calmly: in a calm manner(DAY 03)
    glumly: in an angry manner(DAY 03)
  • 与光有关
    glow: to shine with a steady light 发出柔和稳定的光
    twinkling: shine with an unsteady light 闪烁的
    flickering(昨日flicker~)
  • pat 又出现~再记一次dab、pat

二、杀死单词
muffled: 低沉的(声音)
ruffled(昨天写麦格教授,今天写女贞路又来一次)
配上昨天的两个单词一起杀,记得看下面的作业答疑并回答问题3。

三、昨日单词重现

  1. tuck 昨天作业里讲的单词,可还记得?
    今日句子:


    tuck彩蛋.jpg
  2. go out 真的是学过的单词复现率极高

邓布利多那一向炯炯有神的眼睛也黯淡无光了。

go out (灯)熄灭,引申:(眼睛)黯淡无光
  1. ruffle: to disturb the smoothness of…见作业3

  2. astonishing: causing great surprise (点这个熟悉的单词是为了让大家记得昨天那个熟悉的astounding~)

四、本章各种说笑总结

这几天课文中表示说与笑的单词

漏了一个sob: to say while crying(大家应该都认得哈,啜泣)
另外大家可以再看一眼vocabulary词条13,不过都不用记,都是一看就知道意思的和说话有关的词。


作业:

  1. 邓布利多和麦格教授说着话,海格从远处声音越来越近,最后骑摩托车来到他俩面前那段画面感很强,快用自己的话(中文)描写一遍。我觉得可以周末回顾时背下来。 (A low rumbling sound had…landed on the road in front of them.)
  2. 以前看中文描写的好像都没咋注意,这回读哈利波特喜欢上了描写人物的句子,给大家减负,第二个作业是听Fry的音频,将这段对海格的描写听三遍,在你的脑海里慢慢浮现出他的样子。
海格的样貌
  1. 上面提到的ruffle,快来翻译一下,(ruffle意思见“昨日单词”词条解释3及“本周答疑”词条1)
ruffle

本周作业答疑

  1. ruffle

给大家截个全图是想表达,想这样的单词阅读的过程中是可以动手查一查的,而且像是阅读软件中的解释都是大众意思,我最喜欢朗文的解释~遇见不常见意思去查找的过程很开心,而且能记住。

ruffle的词义,明天你都能见到
  1. bun的两个意思
bun的词义

另外昨天发的短语
have a bun in the oven, [BrE informal]
to be pregnant – used humorously怀孕,有喜〔幽默用法〕

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,175评论 5 466
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,674评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,151评论 0 328
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,597评论 1 269
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,505评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 47,969评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,455评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,118评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,227评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,213评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,214评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,928评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,512评论 3 302
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,616评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,848评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,228评论 2 344
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,772评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容