我曾七次鄙视自己的灵魂

文学名著精彩片段分享

第12天分享

分享人:巧说诗语

分享文章:纪伯伦的诗:《我曾七次鄙视自己的灵魂》。

            我曾七次鄙视自己的灵魂

                                      作者:纪伯伦

我曾七次鄙视自己的灵魂

第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;

第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;

第三次,在困难和容易之间,它选择了容易;

第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;

第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧;

第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副;

第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。

                      【文字之光管理团队】

                            2020年  9 月 1 日

感想:

《我曾七次鄙视自己的灵魂》是 纪伯伦以“自己的灵魂”为名,看穿人性之共同弱点所作的一首诗。

这首诗的诗句简单有力,却发人深省。旨在呼吁人们涤荡自己的灵魂,唾弃丑恶,追求更高的精神境界。

它是一首让人直面内心的诗,它将人性剖开并展示出来,来帮助我们更透彻地看清自己。

而当我们将自己的内心如洋葱一般层层剥开后,发现自己的灵魂竟是这般的懦弱卑微,摇摆不定,自我矛盾,自我怀疑,自我否定,自我安慰,并为此感到深深地悲哀,也感到深深地无奈。

当面对挑战的时候,人们却往往会选择保现状,总是害怕去改变或是不敢迎接挑战;

在困难和容易之间,我们常常毫不犹豫地选择容易。——这本无可厚非,但有时却则是不合时宜的,还需具体看是什么事情。

人都会犯错,但犯错时,千万不要以别人也会犯错为借口,总是这样不敢直面自己的错误。就比如,有的男人(女人)出轨就会说:我犯了全世界男人(女人)都会犯的错。这何尝不是一种懦弱和不负责的表现?面对错误,可不可以勇敢一些?能不能不要再去找借口了,错了就是错了。

一个人最好的状态,大概就是能坦然接受自己所有的弱点和自己最真实的样子。只有这样,才能和孤单的自己,失落的自己,挫败的自己更好地相处,不会再因为嫉妒别人过得好而焦虑,在没有人看得到自己的时候,也能依旧保持自己原有的节奏,既不松懈,也不懒散。

人最悲哀的就是,活着活着,就变成了当初自己最讨厌的样子了。

很多人回头审视自己的时候,才发现自己一直都是带着面具虚伪地活着,骗过了别人,有时候甚至想要骗过自己。一直标榜着自己活得真实,活得纯粹,但是却浑然不知自己一直在双标地生活。什么是双标呢?总是用高标准去要求别人,却从未用同样的标准要求自己。人本自私,在社交中总是无法合理地支配着欲望和期待。

在你无法容忍他人的时候,应该反省一下自己是否也犯过同样的错误?是否也给别人造成过同样地困扰?或者可以换位思考一下,如果是你,你会做出不让你现在鄙夷的决定么?如果你都不确定的话,那说明你还没有资格去鄙夷他人。

尼采在《善恶的彼岸》里写道:“当你凝视深渊时,深渊也在凝视你。”生活就是一面镜子,鄙视某些嘴脸日久,不经意之间,你自己就变成了它。

既然自己变成了不想变成的嘴脸,而迫于生活,又丢弃不掉,那就接受它。只是,如果可以,以后请不要再轻易地批判他人了,因为生活是一面镜子,有时候你在批判他人的时候,你不是在定义别人,而是在定义你自己,你只有在足够了解你自己的所有“面孔”时,才会生活地更加通透,更加明白。

回望人生,有多少年是生活在了舒适圈里,在安逸中习惯性沉沦,碌碌无为,日复一复,简单重复没有压力,这样的生活是有代价的,今日的你不去尝试,不去挑战,明日的你将只能在困顿中叹息。

我觉得这首诗写到了我的内心,我的确软弱过,总是想追求一劳永逸,害怕选择,总是给自己找各种借口,常常缺少勇气,做事总是畏首畏尾。

纪伯伦鄙视了自己的灵魂七次。

孔子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

这些伟大的人都这样严格地要求自己,我一个如此普通的人,又有什么资格不去自省?不去时刻警醒?不去常常鞭策自己?不去谦卑地向他人学习?

诸葛亮在《诫子书》中曾说:“非宁静无以致远,非淡泊无以明志。”有的时候,我们真地需要静下心来,去问问自己,你灵魂深处到底在想些什么?又是在追求着什么?

若你,

想要进取,则迎难而上;

想要坚韧不拔,则先承认软弱;

想要摆脱平庸,则跳出舒适圈;

想要不再鄙视自己的灵魂,则反求诸己,清心寡欲,摒弃前嫌,重新开始。

也许,文学的意义正在于此,诗人纪伯伦的忏悔和顿悟,我希望自己能有所领悟,但愿你们也能。

附:英文原文

Seven times have I despised my soul:

——Kahlil Gibran

The first time when I saw her being meek that she might attain height.

The second time when I saw her limping before the crippled.

The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.

The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also commit wrong.

The fifth time when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength.

The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that it was one of her own masks.

And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,772评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,458评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,610评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,640评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,657评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,590评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,962评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,631评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,870评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,611评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,704评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,386评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,969评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,944评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,179评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,742评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,440评论 2 342