这里是《Miracle带你读原著:冰与火之歌》系列第三篇,Catelyn视角
从内容上看,这是一个过渡篇,没有打斗,没有心机,只有静谧的神木林和Catelyn与Edd湖边私语。
但就是在这寡味之处,马丁埋下了两个伏笔,分别是 异鬼的出现,兰尼斯特的梁子
正篇
地点:临冬城的神木林(godswood)
出场人物:史塔克夫人(Catelyn),奈德史塔克(Ned)
神木林(godswood),每个家族都有自己的神木林,坐落在三叉戟河分支红叉河边的奔流城(Riverrun),是徒利家的领地,那里的神木林就是一座花园,光线明媚,空气新鲜,笔直的红杉树(Redwoods)将日光分割得斑斑点点,脚下溪流叮叮流淌,看不见的角落传来鸟儿欢快的鸣叫,空气中弥漫着百花馨香。
可是临冬城(Winterfell)的众神口味却很古怪,这片神木林就是一片阴暗的原始森林,地面潮湿而且覆盖着厚厚的腐植。这里没有高大的红杉树,只有结实的哨兵树,壮士的橡树和硬木。它们的树枝扭曲地交织在一起,遮天蔽日。无名之神就住在这里。
Catelyn知道丈夫每次执行完"king's justice"都会到这里来。
在这片神木林的中心有一个小池塘,一株粗壮的鱼梁木树根虬结在池边,Ned就坐在树下。
Catelyn这样描述这棵树
The weirwood's(鱼梁木) bark was white as bone, its leaves dark red, like a thousand bloodstained(血迹) hands. A face had been carved in the trunk of the great tree, its features long and melancholy(忧郁), the deep-cut eyes red with dried sap(树液) and strangely watchful.
南方的鱼梁木早在千年前便遭砍伐焚烧殆尽,只有千面屿上还有绿人静静地看守。然而在北境一切都迥然不同,这里每一座城堡都有自己的神木林,每座神木林都有一棵城心树,每棵城心树都有一张人脸。[本段摘自可可英语]
Catelyn告诉Ned孩子们都很喜欢小狼,除了Rickon有点害怕,他才三岁。
Ned当即皱起眉头"他不会永远都是三岁小孩,必须学会面对恐惧,凛冬将至!"
Cateyln点头称是,她每次听到这句话都会打个激灵,别的家族的信条要么自夸,要么彰显荣耀、表征忠心,或者宣誓勇敢和信念。可是Stark家就是这么奇怪,凛冬将至(Winter is coming),北境真是一群奇怪的人。
Ned接下来的两句话,官方翻译比我理解的更好。
The man died well, I’ll give him that, 今天那个人死得很乾脆,这一点我不否认。
I was glad for Bran’s sake. You would have been proud of Bran. 我很为布兰高兴,你要是在场,也会为他骄傲的。
[Miracle:第二句,“你要是在场”是翻译时加上去的,但是看起来似乎更符合语境。
for ... sake 为...缘故,我还以为Ned是因为Bran但是提出的问题而感慨他善于思考。]
Catelyn一向喜欢她的小儿子,她看着Ned擦拭他的长剑,这里有一段对长剑[寒冰]的描写
Catelyn had no love for swords, but she could not deny that Ice had its own beauty. It had been forged in Valyria, before the Doom had come to the old Freehold, when the ironsmiths had worked thier metal with spells as well as hammers. Four hundred years old it was, and as sharp as the day it was forged. The name it bore was older still, a legacy from the age of heroes, when the Starks were Kings in the North.
凯特琳对刀剑素无好感,但她不能否认「寒冰」确实有其独特的美。它是在未日浩劫降临古自由堡垒以前,由瓦雷利亚锻造而成的,当时的铁匠不仅用凿槌冶铁,也用法术来形塑金属。宝剑已有四百年历史,却仍旧如同它锻冶初成时那般锋利,它的名字则更是源远流长,是古代英雄纪元时的精神遗产,那时史塔克一族是北境之王。[本段摘自可可英语]
[Miracle:had no love for 马丁很喜欢用这种表达,后文经常能看到]
Ned说守夜人兵力不到一千人了,逃兵是小,他们派出的境外巡逻兵损失惨重。迟早要率领家臣和境外之王(King-beyond-the-Wall)决一死战。
他察觉到Catelyn的担心,说曼斯·雷德不值得害怕。
"There are darker things beyond the Wall." Catelyn指的是异鬼。
Ned不以为意,说她是听老奶妈讲故事听多了。
"Until this morning, no living man had ever seen a direwolf either," Catelyn提醒他
Ned苦笑着说,我怎么也说不过徒利家的人。
[Miracle:异鬼的伏笔已经埋好,这部小说里,死的最快的就是不信邪的人,参考序曲中的Ser Waymar Royce]
Ned岔开话题,问Catelyn来意,Catelyn带来了一个悲伤的消息,Jon Arryn死了
Ned小时候在鹰巢城做过养子,膝下无子的艾林爵士待他和另一名养子Robert Baratheon有如生父。当疯王Aerys II Targaryen要求他交出两人的项上人头时,这位鹰巢城主揭起他的新月猎鹰旗(moon-and-falcon),宁可兴兵革命也不愿交出他誓言守护的人。
而就在十五年前的那一天,这位再世生父又成了奈德的连襟。他们并肩站在奔流城的圣殿里,娶了一对姊妹,也就是霍斯特·徒利公爵的两个女儿。[本段摘自可可英语]
Ned非常痛苦,但仍然立刻想起了Catelyn的姐姐,让她带着孩子尽快去见她,缓解她失去丈夫的悲痛。
"Would that I could," 如果我能去就好了,Catelyn说"The litter had other Tidings. The king is riding to Winterfell to seek you out"信上还说了别的事,国王正在来临冬城的路上,他要找你共商国是。
[Miracle:Seek you out 想不到可以翻译成 共商国是]
Catelyn说皇后和她的兄弟也在队伍之列,Ned脸色一沉
There was small love between him and the queen's family, Catelyn knew. The Lannisters of Casterly Rock had come late to Robert's cause, when victory was all but certain, and he had never forgiven them.“Well, if the price for Robert’s company is an infestation of Lannisters, so be it. It sounds as though Robert is bringing half his court.”
凯特琳很清楚他和皇后的家族间向来互无好感,凯岩城的兰尼斯特家族当年是最晚加入劳勃势力的贵族,等到胜败情势早已明朗化後才表态,而奈德始终没有原谅他们。「也罢!如果劳勃来访的代价是这些兰尼斯特家族的讨厌鬼,那就认了吧。只是,听起来劳勃好像把他半个宫廷的人都带来了。
[Miracle:奈德和兰尼斯特的梁子早在篡权战争的时候就结下了,横竖不对付的两家人,也为后面Ned在君临城的悲惨遭遇埋下伏笔]
Where the kings goes, the realm follows. 国王走到哪,王国就跟到哪嘛,徒利家的女人总是妙语连珠。
[Miracle:从Ned和Catelyn的对话中可以看出,Ned是一个心直口快北方汉子,对待皇后家族,因为心中不喜而言语随意,对待国王,因为曾经的生死至交而少了君臣之礼,张口闭口该死的家伙。Catelyn则是一个聪明的南方女人形象,遇事谨慎,彬彬有礼。但是在这样冷冽、大男子主义的北境中,她也无法控制得了男人的想法。]
这篇主要用于交代一些人物背景,时代环境。HBO的快节奏直接将这部分内容压缩到2分钟。
不过该有的内容还都是有的:
Catelyn不习惯这片神木林;
Jon Arryn的死讯;
国王驾到;
只是缺少背景交代,不过以HBO的快节奏,很快就会在后面把Ned和兰尼斯特家的不合演出来