相信每一位教师都有自己一定的教育模式。而我在这里想要分享的是有关英语为第二语言或外语的教育方式。
首先,这两种方式是有相当大反差的。当然,我们不能断定哪个模式是最好,因为在教育里,没有最好只有最适合。接下来就让我们看看这两个模式吧。
1. Grammar Translation Method
这个方式简称为GTM. 是早在16世纪的时候开始被运用的。它的出现也有个故事,主要是因为500年前人们都比较善用拉丁语沟通。直到16世纪才渐渐转换成英语为主要的国际语言。因此,这个方式就被发明为了让那些从没接触过英语或习惯使用拉丁语沟通的人们更容易的上手。
它是一个经典的教育方式。教师在课堂上会比较少有和学生们的沟通因为这个教学方式偏向老师为领导者。而学生与学生的交流也是比较少的。
主要的沟通语言还是各自的主语或母语,我们在这里就用华语吧。在课堂上,所有的英语词汇或外语词汇,都是直接性的转换并翻译成华语的。
此外,学生在这样的教育模式下,通常都是以死背的方式记下所有的生字的。学生在这样的教育模式下当然最可以加强的就只是书写和阅读方面。有些甚至阅读能力也没办法掌握。
2. Communicative Language Teaching
这是一个以沟通为主要的教育模式。它也可以说是目前最新的教育方式。在课堂上,学生与学生或学生与教师的互动是很大的。而课堂上教师是使用英语或正在学习的外语沟通的。比如英语,现在人们都开始聘请一些西方国家的教师来到亚洲教书。主要是因为他们采用了CLT的教育模式。
CLT模式的教育是个很好的进步因为它还可以让学生沉浸在一个英语环境里学习,“immerse learning.”当一个人沉浸在一个环境里学习,他将会在更轻松和自在的环境里学到四个主要的语言技巧 — reading,speaking,writing,listening.
除此之外,CLT模式对待学生犯错的反应是不同于GTM模式的。CLT模式的教育方法在这方面有两个主要的东西,那就是 — fluency-based 和 accuracy-based.
Fluency-based 是讲求流利度,而accuracy-based是讲求准确度。CLT模式里就存在了这两个元素活动让学生去自由发挥。在fluency-based的活动里,教师不会马上纠正学生的错误,反而让学生继续演说下去。直到accuracy-based的阶段时,教师才会一一道出学生的错误。这是一个不但很有次序的方式还可以减少孩子们对犯错的恐惧与惧怕。
其实GTM和CLT的方式都是有各自的好与不好。当然这些也是教师们也都有尝试和经历过的一些方式。然而,教师必须要知道什么样的方式适合在什么时候使用。毕竟每一个国家都有不一样的社会文化等等。当然,从刚刚的解说里我们知道了CLT模式拥有比较大的空间让孩子们去发挥和学习的。与GTM相比起来,GTM比较属单方面的努力尤其教师是主要的工具去让整个学习过程运作起来。
那你们都用什么样的教育方式或你的教师们都在用什么模式呢?其实这些方式都只是一项指南,最终发挥的人还是教师本身。当然我希望这篇文章能帮助到各界的教师们不管你是兼职的家教或学校老师,我都祝大家一切顺利:)
End
我是来自马来西亚的一名兼职女教师。目前还在求学修读TESOL英语教育。如果你喜欢我的文章,欢迎按赞打赏哦:) 你的支持是我最大的动力。