愛新覺羅溥光《师说观人术》289





愛新覺羅溥光

《师说观人术》

不争,就是慈悲。

不辩,就是智慧。

不闻,就是清静。

不看,就是自在。

不贪,就是布施。


不字,很不好写,我写的皇墨,几乎都是我最拿手的字,越是笔划少的字,越难写。我从小写繁体中文字,一下子改写简体中文字,我就很难适应。


所以,来香港定居,我发现还有许多繁体字我不会背着写。


例如忧郁的郁字,繁体这样写:鬱。鬱這個字,在大陸是被簡化掉了,鬱和郁都被合併成為了一個郁字。


然而鬱被拼成郁字,基本上是種通假的作法,因為郁這個字,和鬱所要表現的意思是相差滿多的。


好比大家聽說過「憂郁」這樣的詞彙,但我想很多人可能根本弄不懂這個詞彙真正的意思是什麼,大概也只能模模糊糊的知道個大概意思而已。


但如果你只知道憂郁,而不知道憂鬱的話,那不知道是很正常的,畢竟憂郁的有是以錯代對,在這種情形下,也就很難真的了解到其真正的意思了。


那什麼是憂鬱?


這就要從鬱這個字來解釋起了。鬱它是種兩種意思的結合,上方是林+缶,其

意思是樹林生長茂盛,好似缶器一般,而所謂的缶器是種口小腹身大的容器,也就不難想像林如缶,是何種意像了。


而鬱下面是鬯+彡,鬯是部首之一,代表一種香酒,而彡代表多毛,酒是不會

有毛的,但卻是有酒氣的,而彡剛好可以用來代表著很多酒氣的散發,或者解釋成很多散發酒氣的香酒也行。


漢字只要同樣的部件寫三次,就代表是極多之意。


當引出這兩個觀念時,我想大家應該也就很清楚鬱這是在表現什麼樣的意思觀念了。


當香酒的酒氣不斷的散發出來,卻因為被一種林如缶這種覆蓋的東西所蓋住,使用香氣不能散,在不斷的發散,又不斷的累積下,也因此造就了鬱這個意思的表現了。


當你了解這種觀念後,再把憂這個意思和鬱加以連接,這時你也就能夠清楚的明白憂鬱之真意了。


憂在人的心中,就如那不斷散發的酒氣的香酒一般,如果發而散了,那就無憂鬱,但如果積而不散,長年累月的話,那無疑就如鬱這個字所表現的一樣,那是種積聚不散的意像了。


也或許這個鬱字實在太貼近人心了,所以古人才一直沒法改變它的寫法吧。


一个《不》字,引发了我许多想法。不是什么呢?金文、篆文承续甲骨文字形。隶化后楷书省去隶书字形中的倒三角形。


“不”是“帝”的特殊异体字。不,甲骨文是由“帝”的甲骨文字形


减笔而来的特殊指事字。

“帝” * 是“缔”的本字,甲骨文“帝”是指事字,字形在“木”(树)上端加一横指事符号,写成,上端的“才”

(房柱房梁)表示以树为柱、以树为梁,即在树杈上构筑巢居;圆圈指事符号。表示系束,即在树杈的框架上大量系束枝条,以构成树上栖居空间遮风挡雨的顶面、四个立面、底面。在没有锋利金属工具的巢居时代,不存在凿孔削榫的建筑技术,古人只能利用竹、藤、绳等柔韧材料来系扎、加固连结物。“帝”的简体甲骨文字形

,将树杈形状简化成倒三角形。


您看,如果不是活到老,学到老,许多知识就从手指縫溜走了。


我把学习当糖豆,哄着自己变老,不虚度每一个晨昏,岁月不待人,及时当勉励了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,236评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,867评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,715评论 0 340
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,899评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,895评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,733评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,085评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,722评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,025评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,696评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,816评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,447评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,057评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,009评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,254评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,204评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,561评论 2 343