周《庄子·秋水》:“吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。”“见”字表被动。范晔《后汉书•皇后纪下•灵思何皇后》:“逆臣见迫兮命不延,逝将去汝兮适幽玄。”《诗经•魏风•硕鼠》:“逝将去女,适彼乐土。”郑玄笺:“逝,往也。往矣将去女,与之诀别之辞。”汉代扬雄《輶轩使者绝代语释别国方言》卷一:“嫁、逝、徂、適,往也。自家而出谓之嫁,由女而出为嫁也。逝,秦晋语也。徂,齐语也。适,宋鲁语也。往,凡语也。”
《石头记》是康熙时期成本成书的一部封建社会世家大族青春礼教官方思品高僧幽默还泪搞笑长篇章回钦审御题枢密定本警幻抑淫小说,是弘扬封建主旋律、传递礼教正能量的国家巨制、皇家语文教材。因此,我们用基础教育阶段所学语文马步功夫,借重网络搜索引擎,就能很完美地玩转《石头记》。
第二十七回
只见凤姐儿站在山坡上招手叫,红玉连忙弃了众人,跑至凤姐前,笑问:“奶奶使唤作什么?”凤姐打谅了一打谅,见他生的干净俏丽,说话知趣,因笑道:“我的丫头今儿没跟进来。我这会子想起一件事来,使唤个人出去,可不知你能干不能干,说的齐全不齐全?”红玉笑道:“奶奶有什么话,只管吩咐我说去。若说不齐全,误了奶奶的事,凭奶奶责罚罢了。”【甲戌侧批:操必胜之“权”。红儿机括志量,自知能应阿凤使令意。】凤姐笑道:“你是那位小姐房里的?【庚辰侧批:反如此问。】我使出去,他回来找你,【庚辰侧批:问那小姐为此。】我好替你答应。”红玉道:“我是宝二爷房里的。”凤姐听了笑道:“嗳哟!你原来是宝玉房里的,怪道呢,【甲戌侧批:“哎哟”“怪道”四字,一是玉兄手下无能为者。前文打谅生的“干净俏丽”四字,合而观之,小红则活现于纸上矣。】【庚辰侧批:夸赞语也。】也罢了。你到我们家,告诉你平姐姐:外头屋里桌子上汝窑盘子架儿底下放着一卷银子,那是一百六十两,给绣匠的工价,等张材家的来要,当面称给他瞧了,再给他拿去。【庚辰侧批:一件。】再里头床头间有一个小荷包拿了来。”【庚辰侧批:二件。】(按:像北宋汝窑描金加彩花卉缠枝三足盘这样的汝窑盘是有脚的,盘脚脂批称为【盘架】。盘架下空间极其有限,根本容不了一百六十两银子,只容得下“一卷‘艮子’”,即现金支票)
红玉听说,撤身去了。回来只见凤姐不在这山坡子上了。因见司棋从山洞里出来站着系裙子,【庚辰侧批:小点缀。一笑。】便赶上来问道:“姐姐,不知道二奶奶往那里去了?”司棋道:“没理论。”【庚辰侧批:妙极!】红玉听了,抽身又往四下里一看,只见那边探春宝钗在池边看鱼。红玉上来陪笑问道:“姑娘们可知道二奶奶那去了?”探春道:“往你大奶奶院里找去。”红玉听了,才往稻香村来。
顶头只见【庚辰侧批:又一折。】晴雯、绮霰、碧痕、紫绡、麝月、待书、入画、莺儿等一群人来了。晴雯一见了红玉,便说道:“你只是疯罢!院子里花儿也不浇,雀儿也不喂,茶炉子也不爖,就在外头逛。”【庚辰侧批:必有此数句,方引出称心得意之语来。再不用本院人见小红,此差只几分遂心。】红玉道:“昨儿二爷说了,今儿不用浇花,过一日浇一回罢。我喂雀儿的时侯,姐姐还睡觉呢。”碧痕道:“茶炉子呢?”【甲戌侧批:岔一人问,俱是不受用意。】红玉道:“今儿不该我爖的班儿,有茶没茶别问我。”绮霰道:“你听听他的嘴!你们别说了,让他逛去罢。”红玉道:“你们再问问我逛了没有。二奶奶使唤我说话取东西的。”【甲戌侧批:非小红夸耀,系尔等逼出来的,离怡红意已定矣。】说着将荷包举给他们看,【庚辰侧批:得意!称心如意,在此一“举荷包”。】方没言语了,【甲戌侧批:众女儿何苦自讨之。】大家分路走开。晴雯冷笑道:“怪道呢!原来爬上高枝儿去了,把我们不放在眼里。不知说了一句话半句话,名儿姓儿知道了不曾呢,就把他兴的这样!这一遭半遭儿的算不得什么,过了後儿还得听呵!有本事从今儿出了这园子,长长远远的在高枝儿上才算得。”【庚辰侧批:虽是醋语,却与下无痕。】一面说着去了。(按:听呵即听会。听会穴是胆经的穴位。《针灸资生经》:“耳蝉鸣,取听呵。”《医宗金鉴》说其“主治耳聋耳鸣”。晴雯的意思是过了後儿照旧得听我的,听呵直接意思是听会穴被针灸,耳聋的毛病被治好,治好了就听话了)
这里红玉听说,不便分证,只得忍着气来找凤姐儿。到了李氏房中,果见凤姐儿在这里和李氏说话儿呢。红玉上来回道:“平姐姐说,奶奶(按:王熙凤)刚出来了,他就把银子收了起来,【甲戌侧批:交代不在盘架下了。】才张材家的来讨,当面称了给他拿去了。”
说着,将荷包递了上去。【庚辰侧批:两件完了。】又道:“平姐姐教我回奶奶(按:王熙凤):才旺儿进来讨奶奶(按:王熙凤)的示下——好往那家子去,平姐姐就把那话按着奶奶(按:王熙凤)的主意打发他去了。”凤姐笑道:“他怎么按我的主意打发去了?”【甲戌侧批:可知前红玉云“就把那按奶奶的主意”——主意是“欲俭、但恐累赘”耳,故阿凤有是问,彼能细答。】红玉道:“平姐姐说:‘我们奶奶(按:王熙凤)问这里奶奶(按:那家子奶奶)好;原是我们二爷不在家,虽然迟了两天,只管请奶奶(按:那家子奶奶)放心。等五奶奶(按:贾芸之母)好些,我们奶奶(按:王熙凤)还会了【甲戌侧批:又一门。】五奶奶(按:贾芸之母)来瞧奶奶(按:那家子奶奶)呢。五奶奶(按:贾芸之母)前儿打发了人来说,舅奶奶(按:王仁的的夫人)带了信来了,问奶奶(按:那家子奶奶)好,还要【甲戌侧批:又一门。】和这里的姑奶奶(按:那家子奶奶)寻两丸延年神验万全丹。(按:宋代窦材《扁鹊心书》“保命延年丹”)若有了,奶奶(按:那家子奶奶)打发人来,只管送在我们奶奶(按:王熙凤)这里,明儿有人去【甲戌侧批:又一门。】就顺路给那边舅奶奶(按:王仁的的夫人)带去的。”
话未说完,【庚辰侧批:又一润色。】李氏道:“嗳哟!【甲戌侧批:红玉今日方遂心如意,却为宝玉後伏线。】(按:红玉、坠儿出,收柳五儿进园子)这些话我就不懂了。什么‘奶奶’‘爷爷’的一大堆。”凤姐笑道:“怨不得你不懂,这是四五门子的话呢。”说着又向红玉笑道:“好孩子,难为你说的齐全。别像他们扭扭捏捏的蚊子似的。”【庚辰侧批:写死假斯文。】
“嫂子不知道,如今除了我随手使的几个人之外,我就怕和人说话。他们必定把一句话拉长了作两三截儿,咬文咬字,拿着腔儿,哼哼唧唧的,急的我冒火,他们那里知道!先时我们平儿也是这么着,我就问着他:难道必定装蚊子哼哼就是美人了?【庚辰侧批:贬杀,骂杀。】说了几遭才好些儿了。”李宫裁笑道:“都像你泼皮破落户才好。”凤姐又道:“这一个丫头就好。【甲戌(庚辰)侧批:红玉听见了吗?】方才两遭,说话虽不多,听那口声就简断。”【甲戌(庚辰)侧批:红玉此刻心内想:可惜晴雯等不在傍。】说着又向红玉笑道:“你明儿伏侍我去罢。我认你作女儿,我一调理你就出息了。”【庚辰侧批:不假。】(按:被凤姐调理——雕琢的第二十九回中的红玉(小红),畸记称为【“茜雪”红玉】)
红玉听了,扑哧一笑。凤姐道:“你怎么笑?你说我年轻,比你能大几岁,就作你的妈了?你别作春梦呢!你打听打听,这些人头比你大的大的,赶着我叫妈,我还不理。今儿抬举了你呢!”红玉笑道:“我不是笑这个,我笑奶奶认错了辈数了。我妈是奶奶的女儿,(按:林之孝第十六回出场,第十七回秦“之孝”即是林之孝家的。从“我妈是奶奶的女儿”,反演推理可知林之孝家的姓秦且与秦可卿同辈分,有裙带关系)【庚辰侧批:所以说“比你大的大的”。】这会子又认我作女儿。”凤姐道:【庚辰侧批:晴雯说过。】(按:上文晴雯说过处有脂批【虽是醋语,却与下无痕】)“谁是你妈?”李宫裁笑道:“你原来不认得他?【甲戌侧批:管家之女,而晴卿辈挤之,招祸之媒也。】(按:後九回晴卿辈栽倒在了管家婆即【直事】(值班)手中、【直事欲显,假事将尽】,第七十二回林之孝“人口太重了”。用典唐代武则天《臣轨》“言易泄者,召祸之媒也。事不慎者,取败之道也”。)他是林之孝之女。”
凤姐听了,十分诧异,说道:“哦!原来是他的丫头。”【甲戌侧批:传神。】又笑道:“林之孝两口子都是锥子扎不出一声儿来的。我成日家说,他们倒是配就了的一对夫妻,一对天聋地哑。【甲戌侧批:用得是。阿凤口角。】那里承望养出这么个伶俐丫头来!你十几岁了?”红玉道:“十七岁了。”又问名字,【甲戌侧批:真真不知名,可叹!】红玉道:“原叫红玉的,因为重了宝二爷,如今只叫红儿了。”(按:《历代神仙通鉴•卷十一》:“(梓潼真君)道号六阳,每出驾白骡,随二童,曰天聋、地哑。真君为文章之司命,贵贱所系,故用聋、哑于侧,使其知者不能言,言者不能知,天机弗泄也。”西蜀名楼百尺楼,又名忠孝楼,楼后文昌正殿殿中文昌帝君驾白骡坐像系铁铸,雍容慧颜,该像高约1.4丈,重约300吨,左右有天聋、地哑二位神童陪侍,铸于明末崇祯元年1628年。
《历代神仙通鉴》康熙间原刊本,残存一、三、四、五,凡四卷。内封竖三栏,右栏偏上方镌“龙虎山张真人、南海别庵、绎堂二禅师鉴定”,中间题“三教同源录”,左栏偏上镌“仙真衍派、佛祖传灯、圣贤贯脉”,偏下篆字“包山林屋夫楼华藏版”条印。首《同原录序言》,尾署“时康熙庚辰(1700)长至日龙虎主人张继宗撰”。)
凤姐听说,将眉一皱,把头一回,说道:“讨人嫌的很!【庚辰侧批:又一下针。】得了玉的益似的,你也玉,我也玉。”因说道:“既这么着肯跟,我还和他妈说,‘赖大家的如今事多,也不知这府里谁是谁,你替我好好的挑两个丫头我使’,他一般答应着。他饶不挑,倒把这女孩子送了别处去?难道跟我必定不好?”李氏笑道:“你可是又多心了。他进来在先,你说话在後,怎么怨的他妈!”凤姐道:“既这么着,【甲戌侧批:有悌弟之心。】明儿我和宝玉说,叫他再要人,叫这丫头跟我去。【甲戌(庚辰)侧批:总是追写红玉十分心事。】可不知本人愿意不愿意?”【庚辰眉批:奸邪婢,岂是怡红应答者?故即逐之。前良儿、後“篆儿”(按:藏代修辞指第五十二回坠儿。客便的篆儿与坠儿一起在怡红院玩,虾须镯盗窃事件中,篆儿是犯罪嫌疑人,而坠儿才是真正的罪犯,故脂批在此使用了藏代修辞。)便是——却证作者又“不得可”也(按:即“无可如何”)。己卯冬夜】
红玉笑道:“愿意不愿意,【甲戌侧批:好答!可知两处俱是主见。】【庚辰:有话,好答。】我们也不敢说。只是跟着奶奶,我们也学些眉眼高低,【庚辰侧批:千愿意万愿意之言。】【甲戌侧批:且系本心本意,狱神庙回内方见。】(按:【狱神庙】乃指供奉中元二品赦罪地官清虚大帝的清虚观。端午节间清虚观有狱神钟馗打醮驱鬼活动,故称端午期间的清虚观为【狱神庙】。明代钱谷(1508-1579)有《午日钟馗图》,该幅绘钟馗着乌帽绿袍,手执笏版,置身寒林中,谛视鬼仆捧来一瓶代表五月的石榴和能延年益寿的灵芝。林间飞降而下的,尚有一只象征福自天来的蝙蝠。十六世纪后半叶,原本于岁除驱邪赐福的钟馗,逐渐转换为端午节的神祇。钱谷此作,即系过渡时期的例证。现藏于台北故宫博物院。明代朱小松雕有钟馗引福笔筒。第二十九回标题“享福人福深还祷福”因钟馗而来。【狱】为判意,第十六回鬼判已出场,脂砚斋谓之【捉鬼】。《东京梦华录》:“有贫丐三五人为一队,装神鬼、判官,钟馗、小妹等形,敲锣打鼓,巡门乞钱,俗呼打夜胡,亦驱傩之意也。”“教坊南河炭丑恶魁肥,装判官。又装钟馗、小妹、土地、廞之类,共千余人。”“假面长髯,展裹,绝袍,靴简,如钟馗者,傍一人以小锣相招,如舞步,谓之舞判。”狱神庙回内的事情是:跟着凤姐,学些眉眼高低、出入上下,见识大大小小的事。这在第二十九回中。续书人将【迷失】理解为己卯本和庚辰本第六十四回、第六十七回的【内缺】,将狱神庙理解为第六十八回都察院,故对两回进行了篡改,在第六十七回简文版中自作多才塞进了小红这个角色,删除了巧哥(称“巧”姐)这个角色,将承“如今园子里“而来的“如今”断取读解为“七月”并改写为“夏末秋初”形成前後回的时间悖论和当前回的答非所问悖论,章回结尾套语中则有“未知”字样胎记。这说明一个问题:己卯本和庚辰本第六十四回、第六十七回的【内缺】是先天内缺。同时也说明:1756年以己卯本重抄对清的仅仅是庚辰本後九回,不包括前七十回。前七十回与後九回的纸张规格原本不一样,後九回重抄用纸尺寸小于前七十回。庚辰本边缘後经过剪切(以致部分眉批字形缺头),尺寸上看起来好像前七十回与後九回是同时抄成的。若是同时抄成,尺寸应该是一致的,不会导致切去眉批的结果。清虚•观/狱神•庙=狱神•观/狱神•庙×清虚•观/狱神•观)出入上下,(按:典出《春秋繁露•阴阳出入上下篇》)大小的事也得见识见识。”【庚辰侧批:截得真好。】刚说着,只见王夫人的丫头来请,凤姐便辞了李宫裁去了。【庚辰侧批:好,接得更好。】【庚辰眉批:此系“未见抄”後狱神庙诸事,故有是[二侧]批。丁亥夏,畸笏】(按:未见抄即未被抄,与第五十回【想此刻二玉已会,不知肯见赐否】之“见”同。己卯本未见抄是因为靖藏戊寅本上【迷失】(第二十八回第二十九回中)。【狱神庙】乃指供奉中元二品赦罪地官清虚大帝的清虚观。端午节间清虚观有狱神钟馗打醮驱鬼活动,故称端午期间的清虚观为【狱神庙】。明代钱谷(1508-1579)有《午日钟馗图》,该幅绘钟馗着乌帽绿袍,手执笏版,置身寒林中,谛视鬼仆捧来一瓶代表五月的石榴和能延年益寿的灵芝。林间飞降而下的,尚有一只象征福自天来的蝙蝠。十六世纪后半叶,原本于岁除驱邪赐福的钟馗,逐渐转换为端午节的神祇。钱谷此作,即系过渡时期的例证。现藏于台北故宫博物院。明代朱小松雕有钟馗引福笔筒。第二十九回标题“享福人福深还祷福”因钟馗而来。【狱】为判意,第十六回鬼判已出场,脂砚斋谓之【捉鬼】。《东京梦华录》:“有贫丐三五人为一队,装神鬼、判官,钟馗、小妹等形,敲锣打鼓,巡门乞钱,俗呼打夜胡,亦驱傩之意也。”“教坊南河炭丑恶魁肥,装判官。又装钟馗、小妹、土地、廞之类,共千余人。”“假面长髯,展裹,绝袍,靴简,如钟馗者,傍一人以小锣相招,如舞步,谓之舞判。”藏代修辞格。
【後“篆儿”】【抄後】——庚辰本上【後】字的行书写法,可参看陆柬之、欧阳询、李世民、王羲之四家,王羲之是原创者,诸公书法习自王羲之。)红玉回怡红院去,不在话下。
第五十回
李纨笑道:“逐句评去,都还一气,只是宝玉又落了第了。”宝玉笑道:“我原不会联句,只好担待我罢。”李纨笑道:“也没有社社担待你的。又说韵险了,又整误了,又不会联句了,今日必罚你。我才看见栊翠庵的红梅有趣,我要折一枝来插瓶。可厌妙玉为人,我不理他。如今罚你去取一枝来。”(按:第五回正文所谓“过洁世同嫌”段落。第四十一回所谓【他日“瓜州渡口”(芦雪庐)劝惩】段落)众人都道这罚的又雅又有趣。宝玉也乐为,答应着就要走。湘雲黛玉一齐说道:“外头冷得很,你且吃杯热酒再去。”湘雲早执起壶来,黛玉递了一个大杯,满斟了一杯。湘雲笑道:“你吃了我们的酒,你要取不来,加倍罚你。”宝玉忙吃一杯,冒雪而去。李纨命人好好跟着。黛玉忙拦说:“不必,有了人反不得了。”李纨点头说:“是。”一面命丫鬟将一个美女耸肩瓶拿来,贮了水准备插梅,(按:唐代韩愈《石鼎联句》序:“道士哑然笑曰:‘子诗如是而已乎?’印袖手耸肩,倚北墻坐。”)因又笑道:“回来该咏红梅了。”湘雲忙道:“我先作一首。”宝钗忙道:“今日断乎不容你再作了。你都抢了去,别人都闲着,也没趣。回来还罚宝玉,他说不会联句,如今就叫他自己作去。”【庚辰夹批:想此刻宝玉已到庵中矣。】黛玉笑道:“这话很是。我还有个主意,方才联句不够,莫若拣着联的少的人作红梅。”宝钗笑道:“这话是极。方才邢李三位屈才,且又是客。琴儿和颦儿雲儿三个人也抢了许多,我们一概都别作,只让他三个作才是。”李纨因说:“绮儿也不大会作,还是让琴妹妹作罢。”宝钗只得依允,【庚辰夹批:想此刻二玉已会,不知肯见赐否。】(按:列藏本混入正文并脱去“知肯”二字,此是列藏本为盗版的标志。庚辰本此批明显为双行夹批,因此,列藏本并非因庚辰本抄错,而是己卯本上此批混入了正文,但用符号括出,列藏本抄手没有注意到括号,故混入正文)又道:“就用‘红梅花’三个字作韵,每人一首七律。邢大妹妹作‘红’字,你们李大妹妹作‘梅’字,琴儿作‘花’字。”李纨道:“饶过宝玉去,我不服。”湘雲忙道:“有个好题目命他作。”众人问何题目?湘雲道:“命他就作‘访妙玉乞红梅’,岂不有趣?”众人听了,都说有趣。
一语未了,只见宝玉笑欪欪掮了一枝红梅进来。(按:第十九回有【庚辰眉批:音希。欪欪,笑貌】。《集韵》:“閴吉切,音欯。”《[昭明]文选》卷十九〈赋癸•情•登徒子好色赋〉:嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。王逸《楚辞注》曰:「嫣,笑貌。广雅曰:嘕嘕欯欯,喜也。阳城、下蔡,二县名,盖楚之贵介公子所封,故取以喻焉。」
“欪”字中的“出”在《石头记》中典出草书的楷书写法,由晋代书法家索靖于《出师颂》原创,唐代书法家智永和宋代书法家蔡襄习之。于《出师颂》而言,它是书法同形避讳;于《石头记》而言,它是书法用典,楷书取草书写法。
《康熙字典》由《石头记》赍书人“玉蓝坡”张廷玉主持编纂。在此之前,《说文解字》大徐本《玉篇》《类篇》《字汇》“欪”字的写法都是《石头记》庚辰本中的模样,《康熙字典》截止了这种模样,以“欪”为正宗,这说明张廷玉等知道“欪”字异体的形成机制。《石头记》第二回中,作书人特设林黛玉“敏”字书法避讳——反文旁省一撇一横,很显然是对书法演变有精深理论研究的结果。己卯本抄手、庚辰本抄手学习了“林黛玉”的书法避讳几何艺术。
《石头记》庚辰本中“欪”字异体,说明该版本并非成本于《康熙字典》(1716年)之後,它是康熙时期版本而非雍乾时期版本。其他诸版中,“欪”字处皆有不同于己、庚二本的异文,这是判定版本是原版还是盗版的重要标志)众丫鬟忙已接过,插入瓶内。众人都笑称谢。宝玉笑道:“你们如今赏罢,也不知费了我多少精神呢。”说着,探春早又递过一钟暖酒来,众丫鬟走上来接了蓑笠掸雪。各人房中丫鬟都添送衣服来,【庚辰夹批:冬日午後景况。】(按:列藏本混入正文,此是列藏本为盗版的标志。庚辰本此批明显为双行夹批,因此,列藏本并非因庚辰本抄错,而是己卯本上此批混入了正文,但用符号括出,列藏本抄手没有注意到括号,故混入正文)袭人也遣人送了半旧的狐腋褂来。李纨命人将那蒸的大芋头盛了一盘,又将朱橘、黄橙、橄榄等物盛了两盘,命人带与袭人去。湘雲且告诉宝玉方才的诗题,又催宝玉快作。宝玉道:“姐姐妹妹们,让我自己用韵罢,别限韵了。”众人都说:“随你作去罢。”
第十八回
至十五日五鼓,自贾母等有爵者,俱各按品服大妆。园内各处,帐舞龙蟠,帘飞彩凤,金银焕彩,珠宝争辉,【己卯(庚辰、戚序、蒙府)夹批:是元宵之夕,不写灯月而灯光月色满纸矣。】鼎焚百合之香,瓶插长春之蕊,【己卯(庚辰、戚序、蒙府)夹批:抵一篇大赋。】静悄无人咳嗽。【己卯(庚辰、戚序、蒙府)夹批:有此句方足。】贾赦等在西街门外,贾母等在荣府大门外。街头巷口,俱系围幕挡严。正等的不耐烦,忽一太监坐大马而来,【己卯(庚辰、戚序、蒙府)夹批:有是礼。】贾母忙接入,问其消息。太监道:“早多着呢!未初刻用过晚膳,未正二刻还到宝灵宫拜佛,【己卯(庚辰、戚序、蒙府)夹批:暗贴王夫人,细。】酉初刻进太明宫领宴看灯方请旨,只怕戌初才起身呢。”凤姐听了道:【庚辰侧批:自然当家人先说话。】“既是这么着,老太太、太太且请回房,等是时候再来也不迟。”于是贾母等暂且自便,园中悉赖凤姐照理。又命执事人带领太监们去吃酒饭。
一时传人一担一担的挑进蜡烛来,各处点灯。方点完时,忽听外边马跑之声。【己卯(庚辰、戚序、蒙府)夹批:净极,故闻之细极。】(按:【净】,指文字表达干净利落。可对照第十六回【文“忠公之嬷”】中的【文】字。有“马跑之声”,岂能【静极】?《孔雀东南飞》:“新妇识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。”
明代胡震亨《唐音癸签》评聂夷中等人:“洗剥到极净极省,不觉自成一体”“夷中诗尤关教化”。)一时,有十来个太监都喘吁吁跑来拍手儿。【己卯(庚辰、戚序、蒙府)夹批:神异,画出内家风范。《石头记》最难之处别书中摸不着。】(按:在中国武术的谚语中常说"内练一口气,外练筋骨皮",而内、外家拳法就是以该拳法在练气和练筋骨皮中以何为重来区分的。练气(以意导气,以气引领四肢百骸)重于练筋骨皮的拳法叫做内家拳法,它的任何招式都是以用意领先,拳脚随后,更讲究以柔克刚,料敌在先。例如太极拳、形意拳、八卦掌、武当拳就是最典型的内家拳。练筋骨皮(先强筋壮骨,增加打击力度和抗击打能力)重于练气的拳法叫做外家拳法,它更讲究以力量和速度克敌,以招式为先,例如:少林拳、洪家拳法、截拳道都属于外家拳。《石头记》中【内家】所指为正文中“会意”二字,是用拳法艺术术语评论元妃的出场情景)这些太监会意,【庚辰侧批:雅得他的“出”,是绖至之人也。】(按:指元妃出场,出众。《仪礼注疏》卷二十九丧服第十一:“布总,箭笄,髽,衰,三年。此妻妾女子子丧服之异於男子者。总,束发。谓之总者,既束其本,又总其末。箭笄,筱竹也。髽,露紒也,犹男子之括发。斩衰括发以麻,则髽亦用麻。以麻者自项而前,交於额上,却绕紒,如著幓头焉。《小记》曰:“男子冠而妇人笄,男子免而妇人髽。”凡服,上曰衰,下曰裳。此但言衰不言裳,妇人不殊裳,衰如男子衰,下如深衣,深衣则衰无带,下又无衽。[疏]“布总”至“三年”。○注“此妻”至“无衽”。○释曰:上文不言布,不言三年,至此言之者,上以哀极,故没其布名与年月,至此须言之故也。以其笄既用箭,则总不可不言用布。又上文绖至练有除者,此经三者既与男子有殊,并终三年乃始除之矣。”此处【绖至】与上文正文“宝灵宫”接应。宝灵谓帝王的灵威。三年前有一老太妃薨逝,元妃到宝灵宫拜佛是禫祭除服。自元春封妃至禫祭除服,贾府宴乐俱免,元宵亦无灯谜之集,凡诰命等皆入朝随班按爵守制。这些情节都被略去,后文类比补写)都知道是“来了,来了”,各按方向站住。贾赦领合族子侄在西街门外,贾母领合族女眷在大门外迎接。半日静悄悄的,忽见一对红衣太监骑马缓缓的走来,【己卯(庚辰、戚序、蒙府)夹批:形容毕肖。】至西街门下了马,将马赶出围幕之外,便垂手面西站住。【己卯(庚辰、戚序、蒙府)夹批:形容毕肖。】半日又是一对,亦是如此。少时便来了十来对,方闻得隐隐细乐之声。一对对龙旌凤翣,雉羽夔头,又有销金提炉焚着御香;然後一把曲柄七凤黄金伞过来,(按:《石头记》假借汉唐名色。元代睢景臣散曲《高祖还乡》对仪仗等有极为传神幽默的描绘:“红漆了叉,银铮了斧,甜瓜苦瓜黄金镀。明晃晃马蹬枪尖上挑,白雪雪鹅毛扇上铺。这几个乔人物,拿着些不曾见的器仗,穿着些大作怪衣服。”“辕条上都是马,套顶上不见驴。黄罗伞柄天生曲。车前八个天曹判,车後若干递送夫。更几个多娇女,一般穿着,一样妆梳。”“那大汉下的车,众人施礼数。那大汉觑得人如无物。”“你道那大汉是谁?白什么改了姓更了名唤做汉高祖!”。此处正文用典“黄罗伞柄天生曲”。)便是冠袍带履。又有值事太监捧着香珠、绣帕、漱盂、拂尘等类。一队队过完,後面方是八个太监抬着一顶金顶金黄绣凤版舆,缓缓行来。(按:南朝•梁•梁元帝《金楼子•立言》:“金樽玉杯,不能使薄洒更厚;鸾舆凤驾,不能使驽马健捷。”)贾母等连忙路旁跪下。【庚辰侧批:一丝不乱。】早飞跑过几个太监来,扶起贾母、邢夫人、王夫人来。那版舆抬进大门、入仪门往东去,到一所院落门前,有执拂太监跪请下舆更衣。于是抬舆入门,太监等散去,只有昭容、彩嫔等引领元春下舆。
只见院内各色花灯熌灼,【庚辰侧批:“元”春月中。】(按:第一个春月。正月。顾名、拆词修辞格。典出宋•王安礼《万年欢》“雅出群芳。占春前信息,腊後风光”)皆系纱绫扎成,精致非常。上面有一匾灯,写着“体仁沐德”四字。元春入室更衣毕,复出上舆进园。只见园中香烟缭绕,花彩缤纷,处处灯光相映,时时细乐声喧,说不尽这太平景象,富贵风流。(按:毛奇龄《西湖蹋灯词》序:“尔者圣驾南巡,宫车先後从三竺还苏白二堤,皆笼灯树间,晃朗如昼,虽京师安福门观灯迎仗,无以过此,有太平极盛之象。”)【庚辰眉批:如此繁华盛极花团锦簇之文,忽用石兄自语截住,是何笔力,令人安得不拍案叫绝?试阅历来诸小说中,有如此章法乎?】(按:正文采用了复调表达。复调表达意味着作书人有可能在作品中单调化而落款题记,因此,作者是谁的问题可自小小的落款数据库中搜索而速知)此时【庚辰墨眉批:“此时”句下一段,应作注。其作省亲赋之注,或以讹作讹,不可矣。绮园】(按:梦稿本“按此四字”以下一段作正文,“此时”以下一段删去。绮园参看梦稿本(周春《红楼梦随笔》“一为《红楼梦》,一百廿回”,程乙本引言“得善”)而对庚辰本(周春《红楼梦随笔》“一为《石头记》,八十回”,程乙本引言“彼无”)题记,故其原舒序本和现舒序本中此部分文字与梦稿本是一样的)
此时自己回想:当初在大荒山中,青埂峰下,那等凄凉寂寞;若不亏癞僧、跛道二人携来到此,又安能得见这般世面。本欲作一篇《灯月赋》、《省亲颂》,以志今日之事,但又恐入了别书的俗套。按此时之景,即作一赋一赞,[也不能形容得尽其妙;即不作赋赞](按:列藏本出现“赞赞”同词脱文,这是列藏本为盗版的标志),其豪华富丽,观者诸公亦可想而知矣。所以倒是省了这工夫纸墨,且说正经的为是。【己卯(庚辰、戚序、蒙府)夹批:自“此时”以下皆石头之语,真是千奇百怪之文。】【甲辰夹批:此石头记自叙:想当初在大荒山中,青埂峰下,那等凄凉寂寞;若非癞僧、跛道二人携来到此,又安能得见这世面。本欲作一篇《灯赋》、《省亲颂》,以志今日之盛,但又恐入了小说家俗套。按此时之景,即作一赋一赞,也不能形容得尽其妙;即不作赋赞,其豪华富丽,观者诸公亦可想而知矣。所以倒是省了些笔墨。(己卯、庚辰、戚序、蒙府、列藏入正文。)】(按:黄色幽默文本。《三刻拍案惊奇》第二十四回冤家原自结儿女债须还:
无垢焚香礼诵,只见上面写道: 如是我闻,佛在孤独圆,比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,一切天人咸在。世尊放大光明,普照恒河沙界,尔时阿难,于大众中离坐而起,绕佛三匝,偏袒右肩,右膝着地,叉手长跪,而拜佛言:‘人闻众僧,自无始劫来,受此色身,即饶俗想,渐染延灼,中夜益识,情根勃兴,崛然难制,乃假祖、孙作为夫妇,五体投地,腹背相附,一苇翘然,道貌直渡,辟彼悟门,时进时止,顶灌甘露,热心乃死,此中酣適,彼畏痛楚,世尊何以令脱此苦?’世尊(答语)阿难:‘人各有欲,夜动昼伏,丽于色根,辗转相逐,悟门之开,得于有触,勇往精进,各有所乐,心地清凉,身何秽浊,积此福田,勉哉相勖’。大众闻言,皆忘此苦,皆大欢喜,作礼而退,信受奉行。’”)
且说贾妃在轿内看此园内外如此豪华,因默默叹息奢华过费。忽又见执拂太监跪请登舟。贾妃乃下舆。只见清流一带,势若游龙,两边石栏上,皆系水晶玻璃各色风灯,点的如银光雪浪;上面柳杏诸树虽无花叶,然皆用通草绸绫纸绢依势作成,粘于枝上的,每一株悬灯数盏;更兼池中荷荇凫鹭之属,亦皆系螺蚌羽毛之类作就的。诸灯上下争辉,真系玻璃世界,珠宝乾坤。【庚辰墨眉批:“玻璃世界,珠宝乾坤”,恰是新妙。鉴堂[张问陶]】船上亦系各种精致盆景诸灯,珠帘绣幕,桂楫兰桡,自不必说。已而入一石港,港上一面匾灯,明现着“蓼汀花溆”四字。按此四字,并“有凤来仪”等处,皆系上回贾政偶然一试宝玉之课艺才情耳,何今日认真用此匾联?况贾政世代诗书,来往诸客屏侍坐陪者,悉皆才技之流,岂无一名手题撰,竟用小儿一戏之辞苟且搪塞?【庚辰眉批:驳得好!】【庚辰眉批:《石头记》惯用特犯不犯之笔,读之真令人惊心骇目。】真似暴发新荣之家,滥使银钱,一味抹油涂朱,毕则大书“前门绿柳垂金锁,後户青山列锦屏”之类,则以为大雅可观,岂《石头记》中通部所表之宁荣贾府所为哉!据此论之,竟大相矛盾了。诸公不知待蠢物【己卯(庚辰、戚序、蒙府)夹批:石兄自谦,妙!可代答云“岂敢!”】将原委说明,大家方知。【甲辰夹批:按此四字,并“有凤来仪”等匾,皆系上回贾政偶然一试宝玉之才情耳,何今日认真用之?况贾政世代诗书,来往文墨之士正自不乏,岂无一二名手题咏,竟用一小儿语搪塞?真似暴发之家所为,岂《石头记》所表之宁荣府哉!据此自相矛盾了。须将作者原委说明,方为了了。(己卯、庚辰、戚序、蒙府、列藏、梦稿入正文。)】
当日这贾妃未入宫时,自幼亦系贾母教养。後来添了宝玉,贾妃乃长姊,宝玉为弱弟,贾妃之心上念母年将迈,始得此弟,是以怜爱宝玉,与诸弟待之不同。(按:古代亦称妹为弟。《孟子》:“弥子之妻与子路之妻,兄弟也。”诸弟即诸妹。“弟弟”故复修辞格)且同随贾母,刻未离。那宝玉未入学堂之先,三四岁时,已得贾妃手引口传,教授了几本书、数千字在腹内了。【庚辰侧批:批书人领至此教——故批至此,竟放声大哭:“俺先姊先逝太早,不然余何得为废人耶?”】(按:站在宝玉的角度,批书人拟态代言。
《尔雅•释亲》:“男子谓女子先生为姉。”又北齐太子称生母为姉姉。至宋则呼嫡母为大姉姉,妻之于嫡母亦然。宋高宗母韦後,称徽宗後为大姉姉。语见《后妃本传》。【先姊】是指站在宝玉角度,既是长姊又做母亲的元春。“先生为姉”曰先姊,集成用典《尔雅•释亲》《后妃本传》。
【先逝】即先行、先往,指元春入宫。《文选•潘勗<册魏公九锡文>》:“王师首路,威风先逝。” 吕延济 注:“逝,往也。” 汉代扬雄《輶轩使者绝代语释别国方言》卷一:“嫁、逝、徂、適,往也。自家而出谓之嫁,由女而出为嫁也。逝,秦晋语也。徂,齐语也。适,宋鲁语也。往,凡语也。”庚辰本第四十二回回前总评中【代王‘逝’】(指当前回即第四十二回正文林黛玉“好姐姐,你别说与别人,我已後再不说了”)出典成语“逝将去汝”之“逝”亦作“往”解。【废人】用典唐代薛拒《怀哉行》“明时无废人,广厦无弃材”。自元春入宫後,宝玉的学业就荒废了。
元春只比宝玉大一岁半,小小年纪便已入宫,故云【先姊先逝太早】)其名分虽系姊弟,其情状有如(按:庚辰本朱笔正文插“如”字)母子。自入宫後,时时带信出来与父母说:“千万好生扶养,不严不能成器,过严恐生不虞,且致父母之忧。”眷念切爱之心,刻未能忘。前日贾政闻塾师背後赞宝玉偏才尽有,贾政未信,適巧遇园已落成,令其题撰,聊一试其情思之清浊。其所拟之匾联虽非妙句,在幼童为之,亦或可取。即另使名公大笔为之,固不费难,然想来倒不如这本家风味有趣。【庚辰侧批:转得好。】更使贾妃见之,知系其爱弟所为,亦或不负其素日切望之意。【庚辰侧批:有是论。】【己卯(庚辰、戚序、蒙府)夹批:一驳一解,跌宕摇曳,且写得父母兄弟体贴恋爱之情,淋漓痛切,真是天伦至情。】因有这段原委,故此竟用了宝玉所题之联额。那日虽未曾题完,後来亦曾补拟。【己卯(庚辰、戚序、蒙府)夹批:一句补前文之不暇,启後文之苗裔。
至後文“‘凹’晶馆”黛玉口中又一补,所谓“一击空谷,八方皆应”。】第四十二回
【庚辰:钗、玉名虽二个,人却一身,此幻笔也。“今书”至三十八回时已过三分之一有馀,故写是回使二人合而为一。请看“代王‘逝’”後宝钗之文字,便知余言不谬矣。】
(按:【钗、玉】即宝钗、黛玉。名通“明”,与暗相对。【一身】即一身一体,姐俩好,自此以后成为了闺蜜。钗玉此回姐俩好,“第三个”的宝玉并不知情,故用【名】(通“明”)字。
脂批【三分之一】一语用典顾恺之《画雲台山记》“凡三段山,画之虽长,当使画其促,不尔不称。鸟兽中时有用之者,可定其仪而用之。下为涧,物景皆倒。作清气带山下三分倨一以上,使耿然成二重”,是用绘画术语反切表达《石头记》正文在章回上的总体布局。顾氏画学理论在画学史上十分重要,他提出了行雲流水的线性形状,鸟瞰呼应的重叠形式,三段山、三分位的空间模式。
明代杨慎《升庵集》卷六十八《丹铅总录》:“九连环,两者互相贯为一,得其关捩,解之为二,又合而为一。”
《诗•魏风•硕鼠》:“逝将去女,适彼乐土。”郑玄笺:“逝,往也。往矣将去女,与之诀别之辞。”《后汉书•皇后纪下•灵思何皇后》:“逆臣见迫兮命不延,逝将去汝兮适幽玄。”汉代扬雄《輶轩使者绝代语释别国方言》卷一:“嫁、逝、徂、適,往也。自家而出谓之嫁,由女而出为嫁也。逝,秦晋语也。徂,齐语也。适,宋鲁语也。往,凡语也。”典出成语“逝将去汝”的【代王‘逝’】指当前回即第四十二回正文林黛玉“好姐姐,你别说与别人,我已後再不说了”(网友林黛玉被版主薛宝钗禁言)第五十九回“我虽错了,姑娘们吩咐了,我已後改过。姑娘们那不是行好积德”可称【婆子‘逝’】。
【“今书”】即第二十八回所谓【“今作”】第十七回所谓【[後文]“《十二钗》”书】,指《石头记》後六十三回,与【旧有“《风月宝鉴》”之书】即《石头记》前十六回原书或曰UFO章回固定区是对偶概念,乃是七十九回完璧全部《石头记》的内在续书、UFO章回可变区。其中【“今书”】是口语体,【“今作”】是书面语体,【[後文]“《十二钗》”书】是典雅语体。
算术恒等式:79-【16】={[38-(42-41)]-【16】}×3。因式分解:4^3-1=(4-1)(1+4+4^2),即63=3×21。
典出成语“逝将去汝”的庚辰本第四十二回回前总评中的【代王‘逝’】字样证明:宝黛爱情是一场闹剧而非悲剧。闹剧是没有80後结局的,它需要的是80前收场而非什么80後结局,第七十七回脂批称作“散场终局”。遵照“无人批书不批全部完璧”公理针对青春期幻情基于“警(v.)幻情”立意劁骟古今一切80後(此即作书人“梅溪”张廷瓒(1655-1702)所谓“《风月宝鉴》”)是红学科学化的奠基性工作。【“《十二钗》”书】即《石头记》後六十三回划分为三个相等的部分後,宝黛爱情闹剧主线得以澄明。这条主线可称为曹学(曹刿学)三进制主线:一鼓作气,再而衰,三而竭。“一鼓作气”段,以第三十二回“你放心”为高潮;“再而衰”段,以第五十七回“凭他是谁,除了林妹妹,都不许姓林的”为中潮;“三而竭”段,以第七十九回“茜纱窗下,我本无缘;黄土垄中,卿何薄命”为低潮。高中低三潮一线而终。【旧有“《风月宝鉴》”之书】即《石头记》前十六回乃是【“《十二钗》”书】的平台部分,相当于DOS、WINDOWS,是操作系统,不计入线内。“主线”这个概念,第一回【甲戌侧批:馀不及一人者,盖全部之主惟二玉二人也】已经交代得十分清楚。
“无人批书不批全部完璧”,在逻辑上对以乾隆中期“义重冒[名]”的曹家“雪芹”为始作俑者的古今一切80後人有投鞭断流之效;【“《十二钗》”书】高潮中潮低潮泊松分布主线等分三进制,则在数学上对所有80後人有釜底抽薪之功。
【[後文]“《十二钗》”书】之所以出现别称【“今作”】【“今书”】,是因为它为棠村(梁清标,1620-1691)逝後所作。第一回甲戌眉批中【今棠村已逝】之“今”字是矢量关键词。因此,【旧有“《风月宝鉴》”之书】(《石头记》前十六回)又可名“棠村逝前”书,【[後文]“《十二钗》”书】(《石头记》後六十三回)又可名“棠村逝後”书。棠村逝(梁清标,1691年)是《石头记》文本时间数轴的内在原点。
裕瑞以“原书超过79回”为逻辑预设而进行的“书後”古典红外学探佚:
【今|书至[第]三十八回时,已过三分之一有馀】,算术恒等式为:(38-1)×3=80+(120-【89】)。裕瑞不仅见过“甲戌”本,也见过庚辰本,他的算法是(38-1)×3=111=80+(120-89),故批评程本从第九十回而非从第九十一回说起。裕瑞能理解“馀”指1回,这是值得肯定的,他只是没理解【旧有《风月宝鉴》之书】(《石头记》前十六回)与【後文“《十二钗》”书】(《石头记》後六十三回)这对马克思同因对偶辩证范畴,将【旧有“《风月宝鉴》”之书】误读为【旧有《风月宝鉴》一书】了。他没有认识到【书】在这里是个名量词,【之书】字样是对七十九回完璧全部进行版图划分的标志字样。
《石头记》七十九回完璧原著,本来就是“原书与内在续书”结构;从章回计量的角度看,就是“被加数与加数”的算术结构。原书即《石头记》前十六回称【旧有“《风月宝鉴》”之书】,内在续书即《石头记》後六十三回称【後文“《十二钗》”书】或曰【今作】或曰【今书】。16+63=79。
《石头记》前十六回与《石头记》後六十三回,从作者论的角度看,可称棠村逝(1691年)前书与棠村逝(1691年)後书;从文本论的角度看,可称【旧有“《风月宝鉴》”之书】与【今作“《十二钗》”之书】(【[後文]“《十二钗》”书】【“今作”】【“今书”】);从读者论的角度看,可称[一阶]原书与[一阶]续书。这就是《石头记》读解学,或曰ISO标准红学。
康熙时期三脂一靖四大原版(原著)有自己的内在续书,称【今作“《十二钗》”之书】(七十九回完璧《石头记》之後六十三回),它是煎胶续弦。而乾隆中期後四十回续书(义重冒[名]的曹家“雪芹”亲笔的梦稿本)则是狗尾续貂。乾隆晚期程高对百二十回进行的修改,则是断鹤续凫。
《石头记》原版楔子中的曹雪芹与吴玉峰双双无款非人,乃吴带-曹衣的幽默人格化修辞形式,是有落款、不自矜的作书人梅溪引叶自蔽玩顾恺之“痴绝”的两片柳叶。占有康熙时期三脂一靖四大原版的乾隆中期义重冒名的梦稿本狗尾续书人在第一百二十回有莫名惊诧的变相落款“果然有个悼红轩曹雪芹先生”。(关于有款、无款、变相落款及其是人非人的语法学判定,可参阅樊长荣《汉英有定性制约机制研究》)传统曹学研究的对象应该是乾隆中期梦稿本,其失败之处在于研究对象错位于原著。如此一来,就既玩不转康熙时期煎胶续弦,也玩不转乾隆晚期断鹤续凫,且骑马找马,骑着狗尾续书人曹家“雪芹”找续书人,显著违背了形式逻辑同一律。
一个巴掌拍不响,宝黛互为充分必要条件。宝玉是作者批评的反面教材,则黛玉也是作者批评的反面教材(【馀不及一人者,盖全部之主惟二玉二人也】)。同样地,【代王‘逝’】(“好姐姐,你别说与别人,我已後再不说了”)之後,宝玉也就被【‘逝’】了,宝黛恋自第四十二回开始由爱情转换为亲情;七十九回完璧全部《石头记》中,宝黛恋的性质由可能的喜剧或悲剧转换为必然的闹剧)
且说宝钗等吃过早饭,又往贾母处问过安,回园至分路之处,宝钗便叫黛玉道:“颦儿跟我来,有一句话问你。”黛玉便同了宝钗,来至蘅芜院中。进了房,宝钗便坐了笑道:“你跪下,我要审你。”黛玉不解何故,因笑道:“你瞧宝丫头疯了!审问我什么?”宝钗冷笑道:“好个千金小姐!好个不出闺门的女孩儿!满嘴说的是什么?你只实说便罢。”黛玉不解,只管发笑,心里也不免疑惑起来,口里只说:“我何曾说什么?你不过要捏我的错儿罢了。你倒说出来我听听。”宝钗笑道:“你还装憨儿。昨儿行酒令你说的是什么?我竟不知那里来的。”黛玉一想,方想起来昨儿失于检点,那《牡丹亭》、《西厢记》说了两句,不觉红了脸,便上来搂着宝钗,笑道:“好姐姐,原是我不知道随口说的。你交给我,再不说了。”宝钗笑道:“我也不知道,听你说的怪生的,所以请教你。”黛玉道:“好姐姐,你别说与别人,我已後再不说了!” (按:《礼记•仲尼燕居》:“恭而不中礼谓之给。”此处给通“洽”,通假修辞格。唐代韩愈《顺宗实录一》:“上之为太子,于父子间,慈孝交洽无嫌。”诸盗版皆为“教给”。已通“以”,庚辰本上被后人画蛇添足点改为“以”。
此即所谓典出成语“逝将去汝”的【代王“逝”】段落。《后汉书•皇后纪下•灵思何皇后》:“逆臣见迫兮命不延,逝将去汝兮适幽玄。”)
宝钗见他羞得满脸飞红,满口央告,便不肯再往下追问,因拉他坐下吃茶,款款的告诉他道:“你当我是谁,我也是个淘气的。从小七八岁上也够个人缠的。我们家也算【靖藏眉批:“也算”二字太谦。】是个读书人家,祖父手里也爱藏书。先时人口多,姊妹弟兄都在一处,都怕看正经书。弟兄们也有爱诗的,也有爱词的,诸如这些《西厢》《琵琶》以及‘元人百种’, (按:康熙时期法国传教士马若瑟(Jos-Maria de Premare)收集了许多中文书籍,其中包括明版《元人百种曲》等,寄回法富尔蒙王家图书馆。他在1728年用拉丁文写成的《中国语文札记》第一次严格区分了白话和文言文,被西方学术界认为是十八世纪欧洲最好的汉语语法书。还把中国古典诗词和元曲《赵氏孤儿》翻译为法文,後由伏尔泰改编搬向巴黎舞台,首次向欧洲介绍了中国剧本。)无所不有。他们是偷背着我们看,我们却也偷背着他们看。後来大人知道了,打的打,骂的骂,烧的烧,才丢开了。(按:宝钗小时候也调皮——所谓“七八九,嫌死狗”是也。稍大,渐晓人事,与别人一样,有时候也爱看野书。文中并非说她七八岁时读古典琼瑶小说。读这些书时,当是青春期,读古典初中的时候)所以咱们女孩儿家不认得字的倒好。男人们读书不明理,尚且不如不读书的好,何况你我。就连作诗写字等事,原不是你我分内之事,究竟也不是男人分内之事。【靖藏眉批:男人分内究是何事?】男人们读书明理,辅国治民,这便好了。【靖藏眉批:读书明理治民辅国者能有几人?】只是如今并不听见有这样的人,读了书倒更坏了。这是书误了他,可惜他也把书遭塌了,所以竟不如耕种买卖,倒没有什么大害处。你我只该做些针黹纺织的事才是,偏又认得了字,既认得了字,不过拣那正经的看也罢了,最怕是见了这些杂书(按:庚辰本添加“这些个”三字并划掉多馀的一个“些”字),移了性情,就不可救了。”(按:陈继儒《安得长者言》:“女子通文识字,而能明大义者,固为贤德,然不可多得;其它便喜看曲本小说,挑动邪心,甚至舞文弄法,做出无醜事,反不如不识字,守拙安分之为愈也。陈眉公云:‘女子无才便是德。’可谓至言。”)一席话,说的黛玉垂头吃茶,心下暗伏,只有答应“是”的一字。忽见素雲进来说:“我们奶奶请二位姑娘商议要紧的事呢。二姑娘、三姑娘、四姑娘、史姑娘、宝二爷都在那里等着呢。”宝钗道:“又是什么事?”黛玉道:“咱们到了那里就知道了。”说着便和宝钗往稻香村来,果见众人都在那