36-A2-L5-2 Mañana será otro día. 明天又是新的一天。

La felicidad no está en tener todo lo que yo quiero, sino en querer todo lo que yo tengo.

幸福并不是拥有我想要的一切,而是爱上我所拥有的一切。


陈述式一般将来时


★ 构成:无论动词是以-ar, -er还是-ir结尾,均保留其动词原形,在词尾加上

-é, -ás, -á, -emos, -éis, -án

★ 特殊不规则变位(以第一人称单数为例)

salir - saldré                              decir - diré

tener - tendré                          hacer - haré

venir - vendré                          saber - sabré

poner - pondré                        querer - querré

poder - podré                        haber - habrá  (因该词实际上只需用到第三人称单数形式,此处以第三人称单数变位为例)


书本P196练习5


Visitaremos otros planetas.

Conoceremos los misterios del universo.

Descubriremos nuevos recursos.

Sabremos si hay o no vida inteligente fuera de la Tierra.

planeta  m.  星球                                saber引导句子的几种形式:

universo  m.  宇宙                      Sé que Anita se casará.

misterio  m.  神秘,奥秘            No sé si Anita se casará o no.

descubrir  vt.  发现                    No sé cuándo se casará Anita.

fuera de  在……外面


书本P197练习6


vivienda  居住

alimentos  食物

educación  教育

relaciones familiares  家庭关系

fronteras  国界

música  音乐

cine  电影


书本P197 练习8


Pedro、Alicia和 Paco 想要知道他们的未来,所以去拜访了Doña Rosita。请听录音并填写表格。

听力原文:

Pedro: Bueno, doña Rosita, ¿qué ve usted en mi futuro?

Doña Rosita: Veo muchas cosas...y muy interesantes. Encontrarás un trabajo estupendo en una gran empresa; te gustará trabajar allí, conocerás mucha gente, podrás viajar; y además tendrás un sueldo muy bueno, porque te veo en una casa grande y con un coche estupendo.

sueldo  m.  收入

Pedro: Parece un gran futuro. ¡Qué bien! ¿Y de salud? ¿Y en el amor? ¿Encontraré a la mujer de mi vida?

Doña Rosita: De salud bien. El estómago te traerá algunos problemas, pero los superarás. En cuanto al amor, las cosas no parecen tan buenas, aunque veo muchas mujeres. Veo que te casarás tres veces y te separarás también tres veces.

estómago  m.  胃

superar  vt.  克服

en cuanto a  说到……

separarse  prnl.  分手,分离


Alicia: Y a mí, doña Rosita, ¿qué me puede contar?


Doña Rosita: Vamos a ver. Tú sí encontrarás al hombre de tu vida y estarás con él siempre; veo, además, niños(tendréis varios hijos). Te veo feliz, aunque tu situación económica no será demasiado buena. Te será difícil encontrar un buen trabajo y no podrás vivir con lujos, pero bueno, sabrás enfrentarte a las dificultades y a los problemas. Además, vivirás mucho tiempo y gozarás de una salud magnífica.


situación económica  经济状况                    enfrentarse a  面对

demasiado  adv.  太,非常,过分地                    gozar de  享有

lujo  m.  奢侈,奢华                                    magnífico, ca  adj.  绝好的


Paco: ¿Qué me deparará a mí el futuro, doña Rosita?

Doña Rosita: Por lo que veo aquí, no trabajarás; sin embargo, vivirás sin dificultades, viajarás, comprarás una casa estupenda..., en fin, de alguna manera tendrás mucho dinero; tal vez te toque la lotería, recibas una herencia, no sé..., no se ve claramente.

deparar  vt.  提供                                tocar la lotería a alguien  某人中彩票

en fin  总而言之                                  注意:文中句子因出现了“tal vez”,表达一种不确定的语

de... manera  以……方式                    气,因此动词tocar使用虚拟式形式。

tal vez  也许                                      herencia  f.  遗产,继承


Doña Rosita: Estarás siempre soltero, aunque veo grandes amores, pero también grandes fracasos. Pero bueno, podrás vivir con total libertad y a tu manera.


soltero  adj.  单身的

fracaso  m.  失败

total  adj.  全部的

libertad  f.  自由

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容