【译文】Procrastination Hack : change and to or

译文及生词短语整理:朗读者小组

拖延症是我的老朋友了……

战拖的方法千千万,包括文中提到的,不等一切条件圆满再去做,那往往很难等到这个时机。只要条件不那么差就去做,无论怎么战拖,总还是要落到行动上。

希望有拖延症的朋友都可以早日摆脱!

Translation


Procrastination Hack : change and to or

拖延来袭:将“以及”变为“或”

By Derek Sivers

“When do you go running?”

“你什么时候跑步?”

“When the time is right.”

“当合适的时候。”

“When is the time right?”

“什么时候是合适的?”

“When it’s a nice day, and I’ve finished my work, and I haven’t just eaten, and I’m feeling energetic.”

“当那是一个美好的一天,以及我已经完成了工作,并且我没有吃过东西,而且我感到精力充沛。”

“Repeat that last sentence, changing ‘and’ to ‘or’.”

“重复上一句,改变“和”到“或”。”

“When it’s a nice day, OR I’ve finished my work, OR I haven’t just eaten, OR I’m feeling energetic.”

“当那是一个美好的一天,或者我完成了工作,或者我没有吃过东西,或者我感到精力充沛。”

“That sounds like a better plan.”

“听起来这好像是一个更好的计划。”

Got a list of conditions you need satisfied before you do something?

在你做某事之前,列出使你满意的条件清单?

Try changing and to or.

尝试将“和”变成“或”。


New words


1. procrastination 英  [prə(ʊ),kræstɪ'neɪʃ(ə)n] 美  [pro,kræstə'neʃən] 

n. 耽搁,拖延;拖延症

e.g. We are all familiar with the procrastination phenomenon.

对拖延现象我们是再熟悉不过了。


2. hack 英  [hæk] 美  [hæk] 

n. 打破,克服

e.g. Why do you look for tips, tricks and ideas to hack your life?

你为什么寻找建议技巧和想法来打破你的生活?


3. energetic 英  [,enə'dʒetɪk] 美  [,ɛnɚ'dʒɛtɪk] 

adj. 精力充沛的;积极的;有力的

e.g. If you’re feeling energetic, we could go out for a run.

你要是觉得有精力,我们可以出去跑步。


本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,271评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,275评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,151评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,550评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,553评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,559评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,924评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,580评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,826评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,578评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,661评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,363评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,940评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,926评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,156评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,872评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,391评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • PLEASE READ THE FOLLOWING APPLE DEVELOPER PROGRAM LICENSE...
    念念不忘的阅读 13,429评论 5 6
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,355评论 0 23
  • 年少时 我们的心似玻璃 一碰就碎 岁月推移 历经坎坷 年长后 我们的心似铁石 百炼成钢 玻璃之心有其优缺 铁石之心...
    震血封侯阅读 83评论 0 6
  • 我以为我可以得过且过,但是我发现我并不能。只是因为一点点小事儿就不怎么开心,然后什么也不想干。但我也笑脸相迎每一个...
    青巧阅读 220评论 0 0
  • 最近阅读了一本书,书名简单又直接——《做、就对了》。本书的作者赖安·巴宾诺、约翰·克朗伯兹任教于斯坦福大学,两人共...
    仼火火阅读 218评论 0 1