我非英语专业出生,只是对英语有着较大的兴趣,加上生活所迫,便走上了兼职笔译之路。
初次接触笔译,是在研究生一年级之初,由于心理上不想再找父母伸手要生活费,便苦心寻找兼职。找过课程销售、服务员、送餐等,由于学校太远太偏,均未成功。在网上投了英语翻译兼职的简历,过后不久就收到测试通知。测试通过之后,就收到了翻译的单子。
费用并不高,最开始是1000字50元,但对于贫穷的我来说,如果一个月能出个2万字,也勉强够生活费了。再加上这个工作可以在家待着,不用出去跑,节省了很多时间。开始两单都很顺利,老板连连夸我基础好,费用也提到60元每千字。翻译内容大多是中文论文翻译成英文,主要客户群体为高校教师或博士。然而,到了第三个单子,由于原作者文笔较差,我理解困难,所以翻译出来的东西被审核人及老板批得一无是处,说要重新翻译,费用扣除。这对我的打击无疑是相当之大的,而后,老板就不派单给我了。这个行业就是这样,你自己觉得好没有用,要客户觉得好才行,客户怪老板,老板就来找你。
所以,我千辛万苦找来的兼职就这样濒临泡汤。然而,我还是虚心接受了老板的批评,也没有急于去接单,而是开始学习翻译知识。把发在群里的学习文件都看了一遍,下了课就去图书馆学习翻译理论和实务。另外,我甚至还选修了本校外语学院开的笔译课程,只是第一节课就以不接受外专业学生选课为由被赶了出去。
一个月之后,老板发试译单子,我试着翻译了一段发给他,他很惊讶于我的进步。于是,把那个单子派给了我,此后,只要我有时间,老板就会派单子给我。给我的价格也更高,但是翻译的文章也越来越难,从原来的文科到后来的理科、工科。有时也会有老板不满意的时候,甚至有一次和他大吵一架,但后来都和解了。
翻译是很累的,有时候一坐一整天,就会发现脖子酸痛不已,眼睛也特别疲劳,脑子更是。同时还有心理压力,担心翻译的单子被批评。但是,每次看见自己把一篇中文完整的翻译成英文,就觉得很有成就感,像是看见了一件艺术品。而当这件艺术品获得了客户的认可,内心便会更有继续做下去的动力和勇气。
这个兼职给我带来了哪些收获呢?首先当然是钱,虽然不多,但是读研所有的费用都是靠它挣来的,同时还清了本科助学贷款,追女朋友时买了个苹果5S。除了钱,我的英语水平也提高了,为了验证我的设想,我在研二下学期时去裸考了英语六级,本科时的分数是502,而这回的分数是595。英语,不外乎就是能把每一句话都理解透彻,而翻译就是这样的训练。英语能力的提升当然也对我的论文和研究有帮助,看外文文献基本没有问题。
除了最初的那一家翻译公司,我还找了另外几家公司兼职。当然,也有些公司不那么地道,会拖欠翻译费用。遇到这样的公司,我其实没有什么办法。通过网络签的合同,也不在一个地方,也不是什么大数额,几千块钱,但是我没有那个精力去处理这些事情,只能吃哑巴亏了。目前已经工作了,但也会偶尔接单,虽然很花时间,钱也不多,但主要是兴趣驱使我去做这件事情,而且会一直做下去。