①Level3.Unit3.Part4 Leonardo da Vinci 1

★★★★★Leonardo da Vinci 1 列奥纳多·达·芬奇  

Leonardo da Vinci is one of the greatest geniuses/ˈdʒinjəsɪz/ of all time.  79

       geniu-geniuses(复数)天才;all time 有史以来;

He was a painter, an architect/architect/, an engineer and a scientist.

He was born in Vinci, Italy in 1452.

Vinci is a town just outside of the great Italian city, Florence.

His name, da Vinci, means "of Vinci".

       同位词:一个名词(或其他形式)对另一个名词或代词进行解释或补充说明。

Leonardo's father was a lawyer and landowner/ˈlændoʊnər/, and his mother was a peasant. 

Leonardo's parents were never married to each other.  79

       marry 结婚 →be married to 与…结婚 → e.g. Tom married Lucy last year.

                         → marry sb. → e.g. Will you marry me?

译文:列奥纳多·达·芬奇是有史以来最伟大的天才之一。他是一位画家、建筑师、工程师和科学家。1452年,他出生在意大利的芬奇镇。达芬奇是意大利佛罗伦萨城外的一个小镇。他的名字达·芬奇的意思是“达芬奇的”。列奥纳多的父亲是律师和地主,妈妈是一位农民。列奥纳多的父母从未结过婚。

When he was born? - He was born in 1452.

What was his father's profession? - Leonardo's father was a lawyer and landowner.


Leonardo lived with his mother until he was around 5 years old.   80

When he was 5, he moved into the home of his father.  79

       move into 搬到…;

By then his father had married a 16-year-old girl.

Leonardo's mother married another man and moved to another town. 

She had many more children after that, with several different men. 

       many more 更多的;after that 在那以后;

 In the end, Leonardo had more than 15 half-sisters and brothers. 80

       in the end 最终;half-sisters 同父异母或者同母异父的姐妹;half-brothers 同父异母或者同母异父的兄弟;

译文:列奥纳多和他的妈妈生活在一起,直到他5岁左右。当他5岁的时候,他搬到了父亲的家里。那时,他的父亲已经和一个16岁的女孩结婚了。列奥纳多的妈妈也跟另一个男人结婚了,搬到了另一个城镇。自那之后,她和几个不同的男人生了更多的孩子。最后,列奥纳多有超过15个同父异母的兄弟姐妹。

With whom did he live until he was five? - Leonardo lived with his mother until he was around 5 years old.


As a young man, Da Vinci didn't go to school.

He was educated at home in reading, writing and mathematics/ˌmæθəˈmætɪks/.

       educate 教育 →be educated in+具体学习内容;

In other subjects, he was mostly self-educated.

       self-educated 自学的;

He had access/ˈækses/(使用权) to books at his father's home.

       access 使用某物的权利或机会 →have access to 有机会见到或者使用某样东西  

       → e.g. Online learning increases access to education.  在线学习增加了受教育的机会

Leonardo spent a lot of time outdoors and developed/dɪˈveləpt/(发达的) a strong interest in nature.

       outdoors 在户外;develop 发展,形成 →develop an interest in sth. 对某事产生兴趣;

He loved to observe/əbˈzɜːrv/(观察) things, especially birds.  80

       observe 观察 → observe sth. 观察某物;especially 尤其,特别;

He was also interested in the properties/'prɔpɚtɪz/(性能) of water.

       be interested in 对…感兴趣;property 特性,特质 →properties of water 水的性质

译文:作为一位年轻的男士,达芬奇没有去上过学。他在家接受教育,学习阅读、写作和数学。在其他学科上,他大多是自学的。在父亲家里,他有机会可以读到很多书。列奥纳多花了很多时间在户外,并对自然产生了浓厚的兴趣。他喜欢观察事物,尤其是鸟类。他也对水的性质感兴趣。

In what did he develop a strong interest? - He developed a strong interest in nature.


跟读:He developed a strong interest in nature.  84

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,311评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,339评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,671评论 0 342
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,252评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,253评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,031评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,340评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,973评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,466评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,937评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,039评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,701评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,254评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,259评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,485评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,497评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,786评论 2 345