2019-01-11

西班牙语被正式列入中国高中课程

近日,教育部发布了2017年版普通高中课程方案和14门课程标准,增加西班牙语、法语和德语三门科目,课程类别调整为必修课程、选择性必修课程和选修课程,其中选修课程学生可以自主选择修习,可以学而不考或者学而备考。该方案将于2018年秋季正式投入使用。

  说到学习外语,大多数人第一反应就是学习英语。然而,随着一带一路与海外的接轨,不少与中国贸易往来火热的小语种都开始走上了主流的舞台。教育部门也认识到了小语种的重要性,并且把其中最热的三门语言编入了课程中。

  扩大普通高中教育的语种是大势所趋,此次选择西班牙语、法语和德语,也是出于国际交流的目的,这几个语种都是世界上使用最多的语言,覆盖范围广,在国际场合应用较多。

高中生马上就要开始学西语了,

  你有没有一丝恐慌...

  这一消息迅速传播,

  连国外媒体也报道了这条消息!

  TeleSur:El Ministerio de Educación de China incluyó los idiomas español, alemán y francés en los cursos que se imparten en las escuelas de secundaria, como parte del nuevo programa de instrucción.

  拉美南方电视台报道:中国国家教育部将西语,德语,法语纳入中国高中新课标课程。

  El español, alemán y francés fueron los elegidos porque son algunos de los idiomas más usados globalmente y cubren una mayor región del mundo, informó el jefe del grupo de expertos de la revisión del programa,  Wang Zhan.

  教育部基础教育课程教材专家工作委员会主任委员王湛表示之所以选择西语,德语,法语,是因为这几种语言都是世界上使用最多的语言,覆盖范围广。

  En otoño de este año entrará en vigor la medida y según Wang, en el futuro se agregarán más lenguas extranjeras en base a la situación del momento.

  修订后的课程方案和课标将于今年秋季正式投入使用,王湛表示之后将会在现在的基础上加入更多门外语。

  西语是小语种?怕是你对西语有什么误解! 

  西语是世界上第三大语言,使用人口多 

  Es la segunda lengua del mundo por el número de personas que la hablan como lengua materna tras el chino mandarín, con 437 millones de hablantes nativos, y lo hablan como primera y segunda lengua con dominio nativo 477 millones, alcanzando los 572 millones de personas si contamos a hablantes con competencia limitada, de modo que puede ser considerada la tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el mandarín y el inglés,  con más de 21 millones de estudiantes, y la tercera en comunicación internacional tras el inglés y francés.


  按照母语使用者数量计算,西班牙语是世界上第二大语言,仅次于普通话,以其为母语的人口达4亿多,将西语作为第一和第二语言的人口达5亿7千万之多。若要是算上不精通西语,可以将西语当做是第三语言的人来说的话,那么西语的使用人口数量仅次于中文和英语,有超过2000万的西语学生,并且是继英语法语之后的第三大国际语言。

  西语覆盖范围广 

  La lengua es hablada principalmente en España e Hispanoamérica; además quedan muy pocos hablantes en Filipinas,  y es oficial pero no nativa en Guinea Ecuatorial y en el estado en el exilio de Sahara Occidental.  Es hablada también por inmigrantes en muchos países, notablemente en Estados Unidos.

  西语主要在西班牙以及拉美使用,除此之外,菲律宾也有少量的使用者,同时是赤道几内亚和西撒哈拉的官方语言但非本土语言。以及许多国家的移民,尤其是美国,也使用西班牙语。

  西语应用广泛 

  Es uno de los seis idiomas oficiales de la Organización de las Naciones Unidas. Es también idioma oficial en varias de las principales organizaciones político-económicas internacionales —la Unión Europea, la Unión Africana, la Organización de Estados Americanos, la Organización de Estados Iberoamericanos, el Tratado de Libre Comercio de América del Norte, la Unión de Naciones Suramericanas, la Comunidad del Caribe, los Estados de África, del Caribe y del Pacífico y el Tratado Antártico, entre otras— y del ámbito deportivo, etc.

  西班牙语是联合国六大官方语言之一,同时还是一些重要的国际经济政治组织的官方语言—欧盟,非洲联盟,美洲国家组织,伊比利亚美洲国家组织,北美自由贸易协议,南美洲国家联盟,加勒比共同体,非洲、加勒比和太平洋国家集团,南极条约体系等等。

  El español es la tercera lengua más utilizada para la producción de información en los medios de comunicación, y también la tercera lengua con más usuarios de Internet, después del chino y el inglés, con 256 millones de usuarios aproximadamente, lo que representa el 7,6 % del total.

  西语是信息媒体传播等方面使用的第三大语言,同时也是互联网使用人数排名第三的语言,约2.5亿,占总数的7,6 %,仅次于中文和英语。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,723评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,485评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,998评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,323评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,355评论 5 374
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,079评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,389评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,019评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,519评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,971评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,100评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,738评论 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,293评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,289评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,517评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,547评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,834评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容