毛詩傳箋通釋 - 桃夭

桃之夭夭、灼灼其華。
之子于歸、宜其室家。

桃之夭夭、有蕡其實。
之子于歸、宜其家室。

桃之夭夭、其葉蓁蓁。
之子于歸、宜其家人。


桃之夭夭,灼灼其華

傳:“興也。桃有華之盛者,夭夭其少壯。灼灼,華之盛也。”

箋:“興者,喻時婦人皆得以年盛時行也。”

孔疏謂:“少壯以興有十五至十九少壯之女,年盛謂年盛二十之時。”

瑞辰按:

【梳理古代嫁娶年龄】

  • 嫁娶之年,古蓋因時異制。
  • 大戴禮本命篇曰:“男以八月而生齒,八歲而齔,二八十六然後情通,然後其施行。女七月生齒,七歲而齔,二七十四,然後其化成。合於三也,小節也。中古男三十而娶,女二十而嫁,合於五也。”
    • 此蓋陳歷代嫁娶遲速之不同。
    • 中古對太古言,指虞夏時。
    • 小節對中古言,蓋指殷周時。
    • 其云十四、十六嫁娶者,亦謂嫁娶始此耳。
  • 周官媒氏“令男三十而娶,女二十而嫁”,則又舉其終之大期言之,詩摽有梅毛傳云“三十之男,二十之女,禮未備,則不待禮,會而行之者,所以蕃育人民”是也。
  • 中古之制以二十、三十爲節,而前乎此者可概也。
  • 殷、周之制以十四、十六爲節,而後乎此者可概也。
  • 墨子云:“昔聖王爲法曰:丈夫年二十,毋敢不處家。女子年十五,毋敢不事人。”則舉其中言之也。
  • 孔疏以女十五至十九爲少壯,二十爲年盛,亦酌其中言之耳。

【夭通枖】

  • 夭夭者,枖枖之假借。
  • 説文引詩“桃之枖枖”,云:“枖,木少盛皃。”
  • 又引詩“桃之𡝩𡝩”。

【灼通焯】

  • 灼爲焯之假借,猶説文引周書“焯見三有俊心”,今書亦借作灼也。
  • 説文:“焯,明也。”
  • 明與盛義近。

之子于歸

傳:“之子,嫁子也。”

瑞辰按:

【之子訓為是子,駁斥傳訓爲嫁子】

  • 爾雅釋詁如、適、之、嫁並訓爲往,傳以之與嫁同義,故以之子爲嫁子。
  • 然詩言“之子”甚多,如“之子于征”之類,不得訓爲嫁,當从釋訓訓爲“是子”。
  • 箋於漢廣始言“之子,是子也”,則此章義亦同耳。

【于通曰、聿,語助詞,駁斥傳訓爲往】

  • 于與如通,傳以于爲如之假借,故訓爲往。
  • 然婦人謂嫁曰歸,詩既言歸,不必更以于爲往。
  • 爾雅:“于,曰也。”曰古讀若聿,聿、于一聲之轉。
  • “之子于歸”正與“黄鳥于飛”、“之子于征”爲一類。
  • 于飛,聿飛也;于征,聿征也;于歸,亦聿歸也。
  • 又與東山詩“我東曰歸”、采薇詩“曰歸曰歸”同義,曰亦聿也。
  • 于、曰、聿,皆詞也。
  • 舊皆訓于爲往,或讀曰如“子曰”之曰,並失之。

宜其室家

傳:“宜以有室家,無踰時者。”

箋云:“宜者,謂男女年時俱當。”

瑞辰按:

【婚姻時月,毛、鄭異説】

  • 婚姻時月,毛、鄭異説。
  • 毛主於起自季秋,至仲春則禮殺而止,據荀子“霜降逆女,冰泮殺内”爲説也。
    • “殺内”,周禮疏引韓詩傳作“殺止”,詩孔疏引荀子亦作“殺止”,今荀子作“内”。
  • 鄭主於起自仲春,至仲夏而止,據周官媒氏“中春令會男女”爲説也。

【起自季秋至於孟春為殷制】

  • 今按:起自季秋,至於孟春者,殷制也。
  • 張皋聞師曰:“以易義言之,歸妹九月之卦,泰正月之卦,其辭皆曰‘帝乙歸妹’,則季秋至於孟春爲殷禮婚期,審矣。”

【起自仲春至於仲夏為夏制,周因之】

  • 起自仲春者,夏制也,而周因之。

【二月娶妻爲夏制的證據】

  • 夏小正“二月綏多士女”,傳曰:“冠子娶婦之時也。”
  • 是二月娶妻爲夏制矣。

【周二月娶妻的證據】

  • 周官媒氏:“仲春大會男女。於是時也,奔者不禁。司男女之無夫家而會之。”
  • 會當讀如“唯王不會”之會,謂會計其未嫁娶者,令其及時嫁娶也。
  • 奔當讀如“奔則爲妾”之奔,謂二月婚期已及,不禁其六禮不備也。
  • 是周因夏制,二月娶妻之證。

【詩中二月娶妻的證據】

  • 以詩義考之,召南詩曰“有女懷春”,謂仲春婚姻之時也。
  • 豳風“采蘩祁祁”之下繼以“殆及公子同歸”,“倉庚于飛”之下繼以“之子于歸”。
  • 采蘩,夏小正繫之二月;倉庚鳴,月令亦在仲春。
  • 此皆以二月爲婚姻正時。

【仲夏爲期盡】

  • 至衞詩“秋以爲期”,周正之孟秋爲夏正之仲夏,以仲夏爲期盡,此鄭氏所謂“三月至五月皆得行之”者也。

【此詩以桃喻婚姻的時間,駁斥以傳箋以桃喻年齡】

  • 此詩首章桃華,爲二月正婚之期;二章“有蕡其實”、三章“其葉蓁蓁”,爲三月至五月期盡之時。
  • 序所謂“婚姻以時”者,此也。
  • 傳以桃夭喻少壯,箋以爲喻年盛,孔疏云“謂年盛二十之時,非時月之時”,誤矣。

【宜通儀,訓為善,駁斥傳箋訓為合時宜】

  • 至“宜其室家”,宜與儀通。
  • 爾雅:“儀,善也。”
  • 凡詩言“宜其室家”、“宜其家人”者,皆謂善處其室家與家人耳。
  • 傳以爲“無踰時”,箋以爲“年時俱當”,似非詩義。

有蕡其實

傳:“蕡,實貌。非但有華色,又有婦德。”

瑞辰按:

【蕡通頒、墳,訓為大】

  • 蕡者,頒之假借。
  • 説文:“頒,大首皃。”
  • 引伸爲凡大之稱。
  • 爾雅釋詁:“墳,大也。”
  • 墳亦頒之借。
  • 有蕡者,狀其實之大也。

【蕡訓為華,以華喻色,以實喻德】

  • 至説文“蕡,雜香艸也”,乃蕡之本義耳。
  • 古以華喻色,以實喻德,此魏人“春華秋實”之喻所本。
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,319评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,801评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,567评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,156评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,019评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,090评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,500评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,192评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,474评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,566评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,338评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,212评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,572评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,890评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,169评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,478评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,661评论 2 335